Normální slang

Normale slang je slang specifické pro studenty na École Normale Supérieure na rue d'Ulm .

To se vyvíjelo od založení školy v 45, rue d'Ulm ( Paris 5 th ) v roce 1847.

Historický

Slovní zásoba

Používané podmínky

Agregační žáka připravuje konkurenční zkoušce . Mnoho studentů se na tuto soutěž připravuje během svého studia na ENS. A-Ulm Zkrácený název Sdružení studentů, bývalých studentů a přátel École normale supérieure . Akvárium Hala v přízemí na 45 rue d'Ulm. Datum, kdy v této vstupní hale byla jakási prosklená strážní skříň, ve které stál vrátný, který se studentům jevil jako ryba v jeho akváriu. V roce 2016 tam byla přemístěna chata. Archicube Bývalý student. Datum, kdy studium na škole trvalo tři roky. Poté, co byli normaliens kostkami a prošli agregací, stali se z nich „archi“ kostky, ale už to nebyli studenti. Recenze A-Ulmu (viz toto slovo) se nazývá L'Archicube . Sklenice Zpravodajský deník studentů ENS, který od té doby vydává Organizační výbor festivalu (COF) Červenec 1990, každé dva týdny, pak každý týden. Umělecká kancelář Umělecký úřad, složený ze šesti lidí, se stará o kulturní aktivity ENS (organizace tomboly, výlety, kulturní návštěvy, umělecký festival čtyřicet osm hodin umění atd.). Cacique Student obdržel první při přijímací zkoušce. Rozšířením, první v agregační soutěži . Kajman Souhrnný lektor . Pochybný původ. Pierre Jannin ve své knize návštěv školy, publikované v roce 1963, sleduje jeho vzhled do roku 1851, poté s odkazem na vedoucího „jednoduchého regenta provinční vysoké školy [...], který dostal toto jméno kvůli své víceméně vzdálené podobnosti tomuto ohavnému zvířeti. " Hoax Vtip, obvykle organizovaný do skupin, zaměřený na překvapivý efekt (v zásadě příjemný) pro lidi, kterým je určen, ale obecně zábavný zejména pro jeho autory. Toto slovo, přešel do každodenního francouzštině, jen canularium , slovo razil studentům školy v XIX th  století, a pak určením přetěžování . Kanyla byla dříve vyhrazena pro slavnostní čtení čtvrtletních poznámek vedením ( srov. Pierre Jannin). Zdá se, že první důkaz francouzského slova pochází z 10. let 20. století . COF Organizační výbor strany, výkonná rada studentské asociace, volen každý semestr. Odvedenec Student prvního ročníku. Nádvoří v Les Ernests Centrální nádvoří budovy na 45 rue d'Ulm. Společná zkratka: Courô. DG (obecná delegace) Instituce složená ze čtyř studentů volených každý rok, jejichž úlohou je v zásadě řešit úpadek. Ernests Zlaté rybky žijící v bazénu umístěném ve středu dvora v Les Ernests. Odvozeno antonomázou z (před) jména režiséra Ernesta Bersota , který je tam jako první nainstaloval. Ernestophone ENS fanfáry. Hômonerie ENS LGBT Circle. Hypoconscript Student khâgne nebo maupe, pravděpodobně jednoho dne integruje školu; kandidát do výběrového řízení. Určuje také dost , který obdržel v soutěži, před Mega. Hypokhâgne první ročník přípravné třídy, příprava na khâgne. Khâgne literární přípravná třída připravující se na přijímací zkoušku ENS. Khâgneux nebo khâgneuse student khâgne. Kalô Tematický večer v K-Fêtu organizovaný branci oddělení. K-párty Školní bar, kde se studenti mohou setkat, popovídat si u piva nebo si zahrát pinball. Provozují jej studenti, kteří jsou často označováni obecným termínem K-Fêteux . Mega Integrační víkend pro studenty prvního ročníku, několik týdnů po zahájení školního roku. Původně XIX th  století, název přetěžování v němž noví studenti museli poklonit se před megatherium kostry v knihovně písmeny. Noc La Nuit de la rue d'Ulm, nebo jednoduše „La Nuit“, je každoročním galavečerem školy. Pořádá jej COF a zpravidla se koná v prostorách školy v listopadu. Hrnec (nebo hrnec) Zobrazení označovalo vše, co se týkalo jídla: školní menza, co tam jíme, místo u stolu  atd. V XIX th  století, slovo se týká především kantýny. Hrnec znamená jíst; pot Jourdan je jídelna v areálu Jourdan; petit-pot je snídaně přijata v hrnci, a petitpoter prostředky snídaně v hrnci,  atd. Tala (nebo thala) Katolický žák: „Talas“ jsou ti, kteří chodí na mši. „Skupině tala“ společně předsedají „princové taly (nebo princezny)“, čtyři nebo 5. Podle Pierra Jannina však toto jméno pochází z Voltairova talapoinu. Ve dvacátých letech 20. století se „talas“ střetávají v prudkých kontroverzích s „anti-talas“, tedy komunisty. Talo Protestant žák . Id. Tala, až na to, že „talos“ von- „-t u o-“ ffice. Krtek vědecká přípravná třída. Tzv koncem XIX -tého  století s odkazem na School of Mines, v němž připravuje. Poté byl také aplikován na vědecké přípravné kurzy připravující se na přijímací zkoušky na ENS. Drátěný červ student vědecké přípravné třídy (viz Taupe ). Divadlo Archicube Divadlo pro studenty a bývalé studenty školy. Thurne Studentský pokoj. Derivát: „thurnage“ , zařízení, které si žáci sami spravují pro distribuci thurnů. Slovo předchází vytvoření ENS s hláskováním „turne“ a označuje „špinavou místnost bez pohodlí“ , ale ve slangu ENS je hláskováno „thurne“. Velký Robert francouzského jazyka termíny tento význam až 1854: „Příjemné varianta Thurne se používá v žargonu École Normale Supérieure, as khâgne pro cagne . " Starý kon Každý student, který již není v prvním ročníku. Zkratka brance Vieux .

Zastaralé podmínky

Antitala nebo patala Antiklerikální, na rozdíl od všeho, co pochází z katolicismu (tala). „Tala“ je způsob zkrácení výrazu humorné povahy: „kdo jde na mši“ (nebo „kdo jde na mši“). Bonvoust Termín označující vše, co souvisí s vojenskou věcí (muži, místa a zejména dříve vojenská příprava, které byli Normaliens vystaveni). Antonomasius pojmenovaný podle prvního hlavního vojenského instruktora studentů školy, kapitána pobočníka majora Bonvousta, od roku 1885. Náměstí Student druhého ročníku. Matematický původ: čtverec čísla je jeho mocninou dvou. Nehet Ředitel školy v 80. letech 19. století , protože „Jakýkoli vysoký úředník nikdy nestojí za hřebík“ . Dětská postýlka (h) urna Žák, se kterým sdílíme turne (v době, kdy odbočky nebyly individuální). Kvůli homofonii s řeckým slovem cothurne , které s tím nemá absolutně nic společného. Krychle Student třetího ročníku. Viz čtverec  : krychle čísla je jeho síla tří.

Slovní derivát „cuber“ se však dnes říká o žákovi druhého ročníku přípravné třídy, který začíná v „ročníku soutěží“, aby zkusil štěstí znovu, protože nezískal školy, na které se zaměřoval. To umožňuje rozlišovat od termínu „opakovat“, který je spíše spojen s akademickým neúspěchem (student zde dělá zásadní strategickou volbu mezi pokračováním ve studiu, kde je přijat, nebo opětovným zahájením soutěží riskováním. nebo dokonce nižší výsledky).

Goimard Utajovaný, osoba využívající služeb školy (thurne, pot  atd. ), Aniž by byla studentem (školy) nebo měla práva. Ze jména Jacques Goimard , který se v letech 1954-1955 v khâgneux pozýval do banku, poté měl volný přístup (připojil se v roce 1955). Severine Student u École Normale Supérieure de jeunes filles , původně instalovány v Sèvres , pak na 48, boulevard Jourdan , Paříž ( 14 th ). To se spojilo s Ulm v roce 1985. Tapír Klient soukromých lekcí poskytovaných normalienem. Tapirizovat Hotovo, pro normaliena, soukromé hodiny.

Poznámky a odkazy

  1. "  malé slovník používat Normale  " na ens.fr .
  2. Stránka „Historie“ na webu A-Ulm . Stránka konzultována dne29. června 2017.
  3. BOcal web . Stránka konzultována dne29. června 2017.
  4. Number 1 z nádoby ,Červenec 1990ve formátu PDF na webu COF. Stránka konzultována dne29. června 2017.
  5. Web Úřadu umění.
  6. Poklad francouzského jazyka , sv
  7. Le Grand Robert de la langue française , Robert, 2001, sv „Canular“.
  8. Stránky COF.
  9. Éric Aeschimann , „  ENS: škola na pokraji nervového zhroucení  “ , na bibliobs.nouvelobs.com ,2. prosince 2011.
  10. „  Interview s Thomasem Mordantem (2013), bývalým žákem Hoche, studentem v Ulmu  “ , na Ancienshoche.org .
  11. web DG.
  12. Stránky Ernestophone.
  13. Isabelle Rey-Lefebvre, „  Rue d'Ulm, alkoholické oplzlé párty už vás nerozesmějí  “ , na lemonde.fr ,16. ledna 2012.
  14. Rue d'Ulm: kroniky normálního života , texty shromážděné a prezentované Alain Peyrefitte , Paříž, Flammarion, 1977, s.  445  ; Pierre Bourdieu , La Noblesse d'État: grandes écoles and esprit de corps , Paříž, Éd. de Minuit, 1989, str.  151 ( online ).
  15. „  Apokâlo, vítejte v tchernobar  “ , na cof-ulm.fr ,17. listopadu 2013.
  16. Místo K-Fêt.
  17. Prezentace Mega na bývalém místě organizačního výboru festivalů . Stránka konzultována dne26. května 2013.
  18. François Dufay a Pierre-Bertrand Dufort, Les Normaliens: od Charlese Péguy po Bernard-Henri Lévy, století historie , Paříž, J.-C. Lattès, 1993, s.  58 .
  19. Místo La Nuit.
  20. „  Místo křesťanských duchovních v Ens  “ , na www.eleves.ens.fr (přístup k 20. červnu 2015 ) .
  21. Divadlo Archicube .
  22. Web DG .
  23. Le Grand Robert de la langue française , Robert, 2001, svazek VI , str.  1580 , článek „Turne“, 2.
  24. André Lalande v Le Centenaire de l'École normale (1795-1895) ( online prezentace ).
  25. Archicube , A-Ulm hodnocení, n o  14,červen 2013, strana 155 .
  1. p.  47 .
  2. p.  46 .
  3. str.  35 .

Dodatky

Bibliografie

Související články

externí odkazy