Trans-Nová Guinea jazyky | |
Země | Papua Nová Guinea , Indonésie |
---|---|
Kraj | Nová Guinea |
Klasifikace podle rodiny | |
|
|
Kódy jazyků | |
ISO 639-5 | ngf |
IETF | ngf |
Glottolog | nucl1709 |
Jídelní lístek | |
Mapa rodin navržená jako součást jazyků Trans-Nové Guineje.
| |
Tyto Trans-Nová Guinea jazyky (TNG) jsou hypotetická rodina papuánských jazyků mluvený v Nové Guineji a podle některých klasifikace na sousedních ostrovech, stejně jako v jižních Moluccas a ostrovy Alor , Pantar a Timoru .
McElhanon a Voorhoeve (1970) jsou první, kdo definuje a pojmenuje rodinu trans-Nové Guineje, která poté spojuje jazyky Finisterre-Huon a rodiny střední Nové Guineje.
Byl to Stephen Wurm (1975), který dal této rodině zcela nový rozměr tím, že zahrnoval velké množství dalších jazykových rodin, čímž se počet nezávislých papuánských jazykových rodin snížil na deset a několik izolovaných jazyků .
Wurmova metoda je však silně kritizována Rossem (2005). Místo použití srovnávací metody používá Wurm procenta srovnání jazyků mezi jazyky, lexikostatickou metodu. Výsledky jsou často velmi slabé a Wurm je kompenzuje zavedením typologických korespondencí, což je prvek, o kterém je známo, že je často regionálním rysem šíření, a proto je obtížné jej spojit s proto-jazykem. Ross používá klasifikaci papuánských jazyků, zejména klasifikace Trans-Nové Guineje, tím, že se uchýlil ke srovnání osobních zájmen, která by měla být méně náchylná k výpůjčkám mezi jazyky.
Ross dospěl k nové klasifikaci a představuje mnoho hypotéz o příbuznosti papuánských jazyků, aniž by je soudil, aby byly stanoveny.
Hammarström (2012) se rovněž řídí srovnávací metodou a používá Rossovu klasifikaci. zdůrazňuje hranice použití osobních zájmen: zatímco přibližně polovina papuánských jazyků má osobní zájmena v první osobě jednotného čísla počínaje / n- /, je tomu tak i v případě čtvrtiny světových jazyků. Výsledkem je mnohem menší trans-nová guinejská rodina, včetně pouze těch rodin, u nichž byla jasně prokázána genetická příbuznost.
Hammarström seskupuje jazykové rodiny bezpečně spojené s touto sadou pod názvem „jaderná trans-nová-guinea“. Ačkoli je úzký, sdružuje 315 jazyků.
Tento seznam obsahuje pouze izolované rodiny a jazyky přijaté Rossem (2005), ale Hammarström odmítnut. Ne všechny jsou zahrnuty se stejnou jistotou.