Vysoká škola je skupina lidí sdílejících společnou charakteristiku nebo vzdělávací instituce.
Termín kolej pochází z latinského Kolegia (od předpona ko- pocházející z cum, „s, dohromady“ a od lēgāre , „nařídit“, tedy „skupina poslanců“).
Během starověku je vysoká škola shromáždění složené z několika soudců nebo významných osobností (tzv. Kolegů), nejčastěji pojmenovaných podle počtu účastníků:
Počet soudců | Název školy | Jmenování soudců |
---|---|---|
2 | duoviri nebo duumvirat | duumvir |
3 | tresviri nebo triumvirát | triumvir |
4 | quattuorviri | quattuorvir |
6 | seviri | sextumvir |
7 | septemviri epulony | epulon |
8 | octoviri | octovir |
9 | novemviri | novemvir |
10 | decemviri | decemvir |
12 | duodecemviri | duodecemvir |
15 | quindecemviri | quindecemvir |
20 | vigintivirát | vigintivir |
26 | vigintisexvirat | vigintisexvir |
100 | centumviri | centumvir |
Ve středověku to bylo sdružení, společnost, bratrstvo fungující na principu kolegiality . Šéf, primus inter pares („první z jeho vrstevníků“), byl nazýván „proboštem“ nebo „principálem“.
Dnes tento termín zůstal ve výrazech jako volební vysoká škola (bez vůdce), obecní vysoká škola , kardinálská vysoká škola , apoštolská vysoká škola a vysoká škola kánonů (předsedá jí kánon jménem Provost).
Bez zvláštní přesnosti toto slovo obecně označuje vzdělávací instituci. Za tuto školu (původně vysokou školu učitelů) odpovídá ředitel, který si ponechal původní titul „ředitel“ (původně „hlavní učitel“). Toto zařízení může být jak světské, tak konfesní, státní nebo soukromé. Etymologie slova vysvětluje skutečnost, že ve Francii označujeme různými tituly ty, kteří mají na starosti vysoké školy a střední školy : ředitel řídí školu, zatímco ředitel (slovo, které znamená „supervizor, nadřízený») vede střední školu .
Pojem „vysoká škola“ proto pokrývá velmi odlišné skutečnosti, které se mohou geograficky, ale i časově lišit.
Od XII -tého století , v celé Evropě, že vysoké školy jsou komplementární instituce ve srovnání s vysokými školami . Často byly založeny zbožnými odkazy. Jejich posláním je ubytovat studenty středověkých univerzit, ale také poskytovat další vzdělávání a podporu vzdělávání, zejména pro řemeslníky (ty, kteří studovali na umělecké fakultě).
Viz: Vzdělávání ve středověku i středověké vysoké školy
V moderní době ve Francii byly vysoké školy vzdělávacími institucemi. Rozlišovalo se několik kategorií vysokých škol.
K tomuto rozlišení byla položena hierarchie vyučovacích schopností vysokých škol.
Viz: Vzdělávání v moderní době .
V Belgii je vysoká škola středoškolským zařízením pokrývajícím v zásadě šest let ve věku od 11 do 12 let. Patřilo ke katolickému vzdělávání, bylo původně vyhrazeno pro chlapce, zatímco katolické dívky navštěvovaly institut . Oficiální sekulární vzdělávání mezitím mělo Athenaeums pro chlapce a střední školy pro dívky. Všechna tato zařízení se v roce 1981 povinně smísila .
Název college může také označovat vysokoškolské zařízení, jako je College of Europe , nebo, jako v anglicky mluvícím světě, univerzitní rezidence, jako je American College of Louvain .
Termín college ( (en) college) se v anglicky mluvící Kanadě používá obecně pro označení všech postsekundárních škol. Často se říká, student, který dokončil střední školu (v) „Jdu na vysokou školu“ ( I jít na vysokou školu ). Termín vysoká škola, na druhé straně, má několik použití v Kanadě mimo Quebec a může odkazovat se na:
V Quebecu může být vysoká škola soukromou střední školou. Je však běžnější používat pojem „vysoká škola“ k popisu postsekundárních institucí. Veřejné vysoké školy se oficiálně nazývají „všeobecné a odborné vysoké školy“, což se zkratka cégep stala běžným výrazem a nesprávně se používá k označení všech institucí, které nabízejí vysokoškolské vzdělání.
Historicky, klasické vysoké školy v Quebecu byli před vytvořením současného vysokoškolský systém a CEGEPs ze strany mateřské komise , privátní sekundární a post-sekundárních vzdělávacích zařízeních spojených s katolickou církví. Mnoho z nich se stalo CEGEP nebo středními školami.
Community College , v několika kanadských provinciích, je často přirovnáván k post-sekundární školy v Quebecu. Jedná se o vzdělávací instituci, která nabízí postsekundární kurzy po dobu dvou nebo tří let. Některé z nabízených kurzů mohou univerzity uznávat. Postsekundární technické vzdělávání je také odpovědností komunitních škol. Mladí lidé tam absolvují školení pro vstup na trh práce.
Ve Francii dnes může mít slovo škola z praktického i právního hlediska kromě klasického literárního významu i různé významy:
Ve Francii je vysoká škola veřejným nebo soukromým vzdělávacím zařízením, které se nachází mezi základní a střední školou a poskytuje první stupeň středního vzdělání v zásadě od 11 do 15 let (povinný věk je minimální odchod ze školského systému je 16 let ve Francii). Odpovídající třídy se nazývají šestý ( 6. th ), pátý ( 5 th ), čtvrtý ( 4 th ) a třetí ( 3 rd ), přiblížil v tomto pořadí, a proto trvá 4 roky.
Před rokem 1975 existovaly vysoké školy všeobecného vzdělávání (vyplývající z doplňkových kurzů) a vysoké školy středního vzdělávání (vyplývající z prvních cyklů středních škol), které jsou seskupeny do nových „jednotlivých vysokých škol“. Z technických vysokých škol se staly odborné školy a odborníci na střední školy .
Od roku 1975 s Habyovou reformou se škola stala jedinečnou, to znamená, že vstup na vysokou školu po základní škole je přístupný všem a je pro všechny stejný. Všichni žáci musí získat základní znalosti společné základny . Další informace najdete v článku Učení gramatiky . Tato vysoká škola tedy musí vzdělávat všechny děti dané věkové skupiny. V mysli zákonodárce je tedy zamýšleno vyrovnat nerovnosti poskytnutím stejné šance na úspěch všem občanům.
Termín se někdy používá v širším smyslu, který zahrnuje veškeré školní vzdělávání, zejména pro soukromá zařízení: Sainte-Croix College str. např.
V některých švýcarských kantonech je vysoká škola školou dospělosti (v jiných kantonech se škole dospělosti říká lycée nebo gymnázium ). Kromě toho je to také název budovy, ve které se konají třídy základních a středních škol.
Například Collège des Endroits je jednou ze základních škol v La Chaux-de-Fonds , Collège des Coteaux je střední škola v Neuchâtel . Collège du Léman je soukromá škola v Versoix , která sdružuje všechny stupně vzdělávání, od mateřské školy na střední školu.
Ve Spojeném království se termín college používá pro mnoho typů zařízení, od středních škol po univerzity:
Na univerzitách v Oxfordu a Cambridge jsou vysoké školy samostatnými ústavními institucemi univerzity, které jsou odpovědné za výuku a přípravu studentů i za jejich studentský život obecně, přičemž za výuku a přípravu studentů odpovídá univerzita. správa a známkování zkoušek na konci roku i dílčích zkoušek. Durham University je také hrdý na to třetí univerzita mít systém vysokých škol, ale berou jen roli univerzitních kolejích nebo společenské místnosti, protože vysoké školy na University of York ( The University of York ).
Ve Spojených státech slovo vysoká škola znamená fakultu na univerzitě , ale v širším smyslu se běžně používá k označení samotné univerzity nebo univerzitního života. Je to srovnatelné s „univerzitou“ nebo „být na univerzitě“ ve francouzštině.
Viz: United States Education System .
Slovo vysoká škola označuje také další reality: