Jean Renaud (učitel)

Jean Renaud Obrázek v Infoboxu. Životopis
Narození 24. září 1947
Státní příslušnost francouzština
Aktivita Historik
Jiná informace
Dozorce Regis Boyer

Jean Renaud , narozená na Ile de Ré v roce 1947 , je francouzská akademička.

Životopis

Spojil anglické a skandinávské studium na univerzitě v Caen a interpunkci prvního s agregací a druhého se státním doktorátem . Jeho práce obhájená na Sorbonně v roce 1986 byla v Německu publikována pod názvem Archipels norrois ( ISBN  3-87452-713-1 ) v edicích Kümmerle. Poté, co učil norštinu na Shetlandách (1968–1969), poté francouzštinu v Dánsku (1971–1975), byl do roku 2010 profesorem skandinávských jazyků, literatury a civilizace na univerzitě v Caen , kde studoval. Vedl katedru severských studií poté francouzsko-norský úřad pro výměny a spolupráci ( OFNEC ). Byl také odpovědný za misi pro skandinávské jazyky na Generálním inspektorátu národního vzdělávání (2001-2004). Je autorem mnoha článků, pro edice Ophrys vytvořil dvojitou sérii slovníků a příruček ve skandinávském jazyce a napsal asi patnáct knih na téma Vikingů . Napsal také knihu o dialektu Ile de Ré a částečně autobiografický román: Syn strážce majáku .

Přispívá také k šíření skandinávské literatury ve Francii prostřednictvím svých překladů (z dánštiny, faerštiny, islandštiny, norštiny a švédštiny), které zahrnují více než třicet románů, divadelních her, ság, islandštiny, sbírek folktales a knih pro děti a dospívající.

Jean Renaud je členem vědeckého výboru časopisů Nordiques a Scandia Journal of Medieval Norse Studies a je členem Asociace literárních překladatelů Francie . V roce 2012 obdržel „cenu Île de Ré“ za práci nazvanou Le patois réais .

Publikace

Vikingové

funguje

článků

Jazyky

funguje

článků

Literatura a civilizace

funguje

článků

oznámení

„Pär Lagerkvist“, „Selma Lagerlöf“, sv. 11, 1974; „Halldór Kiljan Laxness“, ve sv. 12, 1974; „Martin Andersen Nexø“, sv. 14, 1975; „Henrik Pontoppidan“, sv. 16, 1975; „Ságy“, „Skandinávská literatura“, sv. 17, 1976; „Snorri Sturluson“, „August Strindberg“, sv. 18, 1976; „Sigrid Undset“, „Tarjei Vesås“, sv. 20, 1976; "Skandinávské literatury (od roku 1970 do roku 1980)", v dodatku n O  1, 1981

"Islandský literatura", "dánský literatura", v n o  6, 1991

"Svend Åge Madsen", "Kirsten Thorup", "Hanne Marie Svendsen" v n o  1, 1992; " Lars Bo " v n o  2, 1993; " Dorrit Willumsen ", v n o  3, 1994; "Jørn Riel" v n o  4, 1995; "Peter Madsen", v n o  5, 1996

"Flemming Jarlskov"

„Saxo Grammaticus“, „The Danish balads“, sv. 4b, 1993; "Steen Steensen Blicher", ve sv. 11a, 1999; „Jens Peter Jacobsen“, sv. 11b, 1999; „Herman Bang, ve svazku 12, 2000

„Johannes V. Jensen“, „Martin Andersen Nexø“, sv. 2, 2002

„William Heinesen“, „Islandské ságy“

„Régis Boyer: Vypravěči severu“

„Hans Christian Andersen“

Překlady

z islandštiny

Faerský

z norštiny

ze švédštiny

z dánštiny

Poznámky

  1. Jean-Claude Polet, Evropské literární dědictví: General Index , ( ISSN  0779-4673 ) De Boeck Supérieur, 2000, ( ISBN  2804131629 ) s.  532 .

Poznámky a odkazy