Mohamed iqbal

Mohamed iqbal Obrázek v Infoboxu. Muhammad Iqbal Životopis
Narození 9. listopadu 1877
Sialkot
Smrt April 21 , 1938(ve věku 60)
Lahore
Jméno v rodném jazyce علامه محمد اقبال
Národnosti Německý
indický (9. listopadu 1877 -21.dubna 1938)
Domovy Sialkot (1877-1897) , Lahore (1908-1938)
Výcvik University of Heidelberg
Murray College ( en ) (5. května 1893-1895)
Government College University v Lahore ( en ) ( Bachelor of Arts ) (1895-1897)
Government College University v Lahore ( in ) ( University of Arts Master ) (1897-1899)
University of Cambridge ( Bachelor of Arts ) (6. listopadu 1905 -13. června 1907)
Trinity College ( Bachelor of Arts ) (6. listopadu 1905 -1 st 07. 1908)
Louis-and-Maximilian University of Munich ( Philosophiæ doctor ) (4. listopadu -20. července 1907)
Činnosti Filozof , spisovatel , básník , autor dětské literatury , politik , právník
Táto Sheykh Nûr Muḥammad ( d )
Matka Imám Bi ( d )
Dítě Javid Iqbal ( v )
Jiná informace
Náboženství islám
Ovlivněno Lev Tolstoj , Johann Wolfgang von Goethe , Georg Wilhelm Friedrich Hegel , Friedrich Nietzsche , Aristoteles , Thomas Walker Arnold , Henri Bergson , Mohamed , Djalâl ad-Din Rumi , Ahmad ibn Abd al-Ahad Sirhindī ( en ) , Sayyid Abul Ala Maududi , Bayazid Bastami
webová stránka www.allamaiqbal.com
Ocenění Knight Bachelor
pane (1923-1938)
Primární práce
Ilm Al-Iqtisad ( d ) (1903) , Vývoj metafyziky v Persii ( d ) (4. listopadu 1907) , Rekonstrukce náboženského myšlení v islámu ( d ) (1930) , The Secrets of the Self ( d ) (1915) , Q16319258 (1918)

Mohamed Iqbal ( Urdu  : محمد اقبال , často přepsaný Muhammad Iqbal ), narozen dne9. listopadu 1877v Sialkotu v Paňdžábu v Britské Indii (nyní Pákistán ) a zemřel dne April 21 , 1938v Lahore je básníkem , advokátem a filozofem britské indické éry. Muhammad Iqbal je považován za jednoho z nejvlivnějších básníků muslimů XX th  století. On je také viděn jako duchovní otec Pákistánu , vytvořený po jeho smrti.

Životopis

Mohamed Iqbal, jehož předkové byli Brahmans z Kašmíru konvertoval k islámu po celá staletí, vzdělané v Sialkot. Velmi mladý se vyznačoval svým talentem básníka a třel si ramena s velkými mistry urdské poezie , jako je Dagh . Povzbuzen svými učiteli, včetně učence Maubi Mir Hasana , se Iqbal v roce 1895 přestěhoval do Láhauru (Paňdžáb, Pákistán), aby absolvoval univerzitní studia. V té době se Lahore stal velkým intelektuálním centrem a právě v tomto městě byl seznámen se západní literaturou a myšlenkami, zejména díky setkání se sirem Thomasem Arnoldem .

Od roku 1905 strávil tři roky v Evropě. Iqbal, student na Trinity College v Cambridge , poté v Německu , profesor arabštiny na londýnské univerzitě , využil svých evropských zkušeností zejména při setkání s Bergsonem a Louisem Massignonem . V roce 1908 v Lahore opustil katedru filozofie a anglické literatury, která mu byla nabídnuta, aby se věnoval studiu práva, ale především politickému životu své země.

Iqbal, zvolený do pandžábského zákonodárného sboru v roce 1927, prosazoval myšlenku muslimského státu na severozápadě indického subkontinentu jako předseda výročního zasedání Muslimské ligy v roce 1930. O několik let později svým vlivem přispěje k narození státu Pákistán . Muslimská liga proto považuje Iqbal za svého teoretika. V roce 1932 se zúčastnil konference u kulatého stolu v Londýně s cílem vypracovat návrh ústavy pro Indii.

Když 21.dubna 1938„Iqbal zemřel s úsměvem na tváři a opustil tento slavný čtyřverší:„ Když opustím tento svět, všichni řeknou: „Znal jsem ho. Ale pravda je, bohužel! Že nikdo nevěděl, kdo je tento cizinec nebo odkud pochází. "

Filozof z XX -tého  století

Iqbal, přezdívaný jako básník Východu ( Shair-i-Mashriq ), je nyní studován po celém Pákistánu a po celém světě. „Rekonstruuje“ náboženské myšlení v dynamické, kreativní a šťastné perspektivě, obhajuje potřebu ijtihad (snaha o výklad) a přizpůsobuje islám současným kontextům. Iqbal přitom patří do liberálního proudu islámu .

Jeho poetické dílo, složené v urdštině a perštině , je naplněno oslavením minulé slávy islámu, reakcemi proti uspávajícímu konzervatismu vládnoucích tříd a zejména proti negativním a mystickým naukám který podle něj ve Vedantě a křesťanství přivedl Indii k branám ponížení .

Jeho hlavním dílem je bezpochyby rekonstrukce náboženského myšlení islámu . Tato mistrovská kniha není teologickou knihou, jak by název mohl naznačovat.

Toto významné dílo, které do francouzštiny přeložila Eva de Vitray-Meyerovitch (1909-1999), shrnuje muslimské myšlení a jeho příspěvek k univerzálnímu myšlení. Iqbal vytváří paralelu mezi teoriemi různých muslimských a západních myslitelů. Tato kniha odhaluje velikost muslimské filozofie, kterou lze popsat jako aktivní filozofii. V této knize hovoříme o tom, do jaké míry byli muslimští myslitelé ovlivněni řeckým myšlením (které se nejen naučili, ale rozvíjeli, kritizovali ...) , které do značné míry přispěly k přenosu do celé Evropy.

Pro Iqbala je hlavním účelem Koránu „probudit v člověku vyšší vědomí jeho mnohonásobných vztahů s Bohem a vesmírem. „ Potvrzuje to člověka v roli, kterou musí hrát, „ve spolupráci s Bohem za účelem pomoci lidstvu v pohybu“. Tento program najde ozvěny u muslimské mládeže, pro kterou „Iqbal přišel mezi ně jako mesiáš vzkříšení mrtvých. „

Sám básník oznámil: „Přišel jsem na svět jako nové slunce. Tato původní filozofie najde svůj zdroj v Koránu a na příkladu Mohameda . Trvá na myšlence, že člověk může vzkvétat pouze v ovzduší svobody, protože otroctví brání jakékoli možnosti stvoření. Vyzývá člověka, aby našel správnou rovnováhu mezi svým duchovním a dočasným životem. Kompletní kód pro člověka , neocenitelný průvodce ve všech oblastech života, politických, ekonomických, sociálních a kulturních , Korán je přesto připomínkou člověku, že je také smrtelný . Je tedy dána každá šance člověku vzkvétat v obou světech , S východem Možnost dosáhnout nadčasové .

Život Iqbala, který byl bojem proti chudobě, defetismu a osudovosti, se odklonil od jeho skutečného významu , otroctví národů a rasismus, je přerušováno projevy a prohlášeními ve kterém prosvítá aktivní a dynamický súfismus , orientované na pokrok a vědu.

Kritický

VS Naipaul má na Iqbala jako politického myslitele tvrdý úsudek. Položí ho mezi ty zodpovědné za oddíl z Indie , které způsobily několik set tisíc úmrtí; Naipaul v něm vidí nekonzistentního islámského reakcionáře:

"Iqbal pocházel z nedávno konvertované hinduistické rodiny ;" a snad tak mohl mluvit pouze nový konvertita. Islám nemá nic společného s křesťanstvím , říká Iqbal. Islám není náboženstvím soukromého svědomí a praxe, je doprovázen určitými „právními pojmy“. Tyto pojmy mají „občanský rozměr“ a vytvářejí určitý typ společenského řádu. „Náboženský ideál“ nelze oddělit od společenského řádu. "Proto je budování republiky na národních základnách [sekulární indická republika], pokud to znamená zmizení islámského principu solidarity, pro muslima jednoduše nemyslitelné." »(… Iqbal zmateně říká, že muslimové mohou žít pouze s muslimy. (…) To znamená, že dokonalý vesmír (…) je čistě kmenový, pečlivě vystřižený, každý kmen v jeho rohu. Dokonale chimérické vidění. To, co je skutečně základem tohoto tvrzení o Pákistánu a muslimské republice, a které není uvedeno, je Iqbalovo odmítnutí hinduistické Indie. Jeho posluchači mu jistě rozuměli; a stejně jako on měli konkrétní představu o tom, co odmítli. (…) V Iqbalově - hlavním - projevu je tato [islámská] republika poetickou abstrakcí. Musíte to přijmout s důvěrou. Jméno Proroka je dokonce odvoláváno nepřímo na podporu jeho legitimity. Tato řeč dnes není bez ironie. Pákistán na jeho vytvoření, zbavené muslimové zůstali v Indii za jejich občanských práv. Bangladéš je nezávislá dnes. V samotném Pákistánu se mluví jen o rozpuštění. Ukázalo se, že nová muslimská republika je podobná starému systému, který Iqbal znal: nemusíte chodit daleko, abyste našli lidi zbavené řeči a zastoupení jako v roce 1930, kdy Iqbal přednášel svůj projev. "

-  Až do konce víry , VS Naipaul.

Funguje

V perštině

V Urdu

V angličtině

Francouzské překlady

Studie

Poznámky a odkazy

  1. (in) Annemarie Schimmel , Gabriel's Wing - Studie náboženských idejí sira Muhammada Iqbala , Lahore, Iqbal Academy Pákistán1989, 4 th  ed. ( ISBN  978-969-416-012-2 ) , str.  377
  2. (in) Leonard S. Klein, Encyclopedia of world literature in the 20th century , sv.  2, Ungar,1993( ISBN  978-0-8044-3136-1 a 0-8044-3136-1 ) , s.  452
  3. (de) (en) Fritz Steppat a Thomas Scheffler , islámský partner , Würzburg, Ergon,2001, kapsa ( ISBN  9783899130768 , LCCN  2002411088 ) , s.  351
  4. Yala Kisukidi, Bergson, postkoloniální myslitel? , recenze Bergsona postkoloniálního: Zásadní hybná síla myšlenek Léopolda Sédara Senghora a Muhammada Iqbala (2011), autor: Souleymane Bachir Diagne , Non-fiction , 3. března 2011
  5. Collective, History of Humanity: 600-1492 , UNESCO, 2008 ( ISBN  9232028131 a 9789232028136 ) , strana 312.

Dodatky

externí odkazy