Narození |
April otevřená 24 , 1777 Thorigné-en-Charnie |
---|---|
Smrt |
22. března 1796(v 18) Saint-Jean-sur-Erve |
Pseudonym | Svatá trikolóra |
Státní příslušnost | francouzština |
Perrine Dugué , narozen dne24.dubna 1777v La Ménagerie ( Thorigné-en-Charnie a zemřel dne22. března 1796v La loge-Bréhin ( Saint-Jean-sur-Erve ) je mladá dívka, jejíž divoká vražda a údajná léčivá síla jejího pohřbu způsobily důležitý populární kult. Je tak přezdívána „svatá trikolóra“, „svatá republikánka“, „modrá svatá“ nebo dokonce „svatá s trikolorními křídly“.
Perrine Dugué, dcera Jean Dugué a Marie Renard, z rodiny proslulé svou republikánskou horlivostí, se narodila na farmě Ménagerie v Thorigné-en-Charnie dne24.dubna 1777. V „Zelené úterý 2. germinální rok IV “ - poté bydlela ve Ferme des Pins na cestě z Thorigného do Saint-Denis-d'Orques - šla cestičkami, které procházejí lesem Charnie , na trh Sainte -Suzanne se sousedními farmáři, včetně pana Marteaua, farmáře v La Babinière. Rovněž má v úmyslu navštívit své starší bratry Antoina a Jean, kteří se připojili k republikánské posádce Sainte-Suzanne po požáru Chouanů v kostele Thorigné. Ten podezřívá Perrine, že je informoval.
Tři Chouans zastavit skupinu at the „Lande de Blandouet “, na křižovatce cest jdoucích z Blandouet do Chammes az Thorigne Sainte-Suzanne, v blízkosti dubu evets (nebo Évais); přinutí Perrine sesadit a propustí farmáře, včetně Sieurs Marteau a Houtin. „Přinutili mladou dívku sesednout a na základě pozorování Sieura Houtina mu odpověděli, že to, co dělají, se ho netýká, a povzbudili ho, aby šel dál, jinak…“
Zbytek příběhu má dvě verze, jednu „politickou“, druhou darebnou. Podle některých Chouanů předpokládají, že Perrine je nositelkou zprávy zaslané vlastenci Thorigného republikánským gardám ze Sainte-Suzanne, k nimž patří dva její bratři. Proto ji podezřívají, že je špiónka. Poté, co si roztrhli šaty, našli zprávu v jejích botách. Masakrují ji; je nalezena umírat o tři dny později. Je pohřbena poblíž a když je pohřbena poblíž na místě zvaném La Giaisière, žena, která se k ní blíží, je „zázračně“ vyléčena z nemoci.
Druhá verze, mnohem zdokumentovanější, uvádí, že tři bandité vedou mladou dívku poblíž farmy Peloye, kde byla umístěna „lóže v Cotereau“. Tam ji chtějí zneužít a na její odpor ji zavraždit šavlemi a rozdrtit pod kopyta jejich koní. Oni ji opustila, kde byl nalezen třicet hodin později, ještě dýchá, ale téměř se jí dýchá minulý tím, že muž jménem Bréhin, pravděpodobně Gabriel Bréhin, narozený v LIVET kolem 1757, žijící v záchvatech de Lande v asi 1200 m . „Tenhle a někteří sousedé vykopali jámu na stejném místě a pomocí dvou jelenů tam spustili tělo oběti s veškerým oblečením.“ Místem známým jako „La loge à Cotereau“ může být dnes farma známá pod jménem Loge-Bréhin.
V následujících měsících se rozšířily pověsti o „svatosti“ Perrine Dugué a jejích léčivých silách. Zázraky, které se připisují „světci, kterého jeden viděl vystoupit do nebe s tříbarevnými křídly [sic]“, spustily skutečný populární kult, který přitahoval tisíce poutníků, kteří přišli získat uzdravení; tento příliv také odvádí pouliční prodavače (svíčky, jídlo atd.) do jeho hrobu.
Z dopisu M lle Virouxe z Perrière23. července 1797 : „Po dobu šesti měsíců ji patriotismus zařadil mezi Svaté. Říká se, že každý den dělají zázraky, takže jde o shromáždění lidí, kteří do jejích příkopů chodí v jednotkách, často tisíc až patnáct set, ze všech stran; jdou tam autem někdy o více než dvacet nebo třicet naložených proviantem a zmrzačenými lidmi, tolik mozků jako těla; Všichni nosí svíčky, berou nečistoty a voskové pachy, vyrábějí kuličky, třou si těla a leží si na jámě. “ „Země byla pokryta sněhem a hrobka byla pokryta květinami zvanými svíčky a sníh tam nezůstal.“Právě kvůli tomuto přílivu poutníků do Perrininy hrobky byla díky jejím darům a od sousedního farmáře, který pozemek poskytl, pro ni postavena kaple poblíž farmy Haute-Mancellière (komuna Saint-Jean-sur-Erve ). Kult pak klesá tak rychle, jak se vyvinul. Tato kaple stále existuje poblíž silnice z Thorigného do Sainte-Suzanne. Před oltářem je na náhrobku nápis: „Tady je antaisre, tělo občana Perine Dugué z obce Torigny zemřelo dne22. března 1796 vs věk 17 rekvizit v tempu »
Kovová trikolorní vlajka připomíná na vrcholu zvonice Thorigné boj vedený republikánskými jednotkami proti Chouanům v Říjen 1795.
Dub Evêts, poblíž kterého byla Perrine Dugué zatčena třemi Chouany 22. března 1796.
Na dočasné hrobce Perrine Dugué byl vysazen dřevěný kříž vysoký 3 m . Nese dva nápisy s odstupem 230 let: „Peloye 1566“ (název sousední farmy) a „Dugué 1796“ Tento kříž se nyní nachází v kapli Haute-Mancellière, kde leží Perrinovo tělo.
Datum 1796 vyryté do dřeva kříže.
Kaple Perrine Dugué.
Epitaf.
Tři obrazy a tři stížnosti z té doby nám přinášejí verzi příběhu, o které nyní víme, že je nepravdivá - ale která byla pravděpodobně jedinou, „politicky korektní“, známou většinou poutníků -, když ji označila za vinnou jeden nebo více vojáků republiky:
Ostatní známé dokumenty pocházejí z větší části ze soukromé korespondence a poskytují informace především o „uctívání“. V republikánské zprávě, spíše karikaturní, je vražda přičítána „blues“. Úmrtní list neříká nic o okolnostech smrti, a že štíhlé tělo je doplněna o ústní odebrány místními církevními svědectví zajímá případu v polovině XIX th století.
Malý ručně psaný zápisník s názvem Histoire de Perrine Dugué byl nalezen v roce 2005 v podkroví domu v Ravelinu v Sainte-Suzanne. Bylo psáno24. ledna 1891Gervais Pômier, (bývalý notář a zástupce starosty města), tehdy 87 let, dva měsíce před jeho smrtí. Toto psaní bylo způsobeno znovuobjevením předchozího zápisníku z roku 1856 Gervaisem Pômierem, jehož inkoust se začal vytrácet, a který líčil rozhovor, který sám vedl s Guillaume Dergère (1784-1857), Thorigného, který jako teenagerka se osobně zúčastnila exhumace Perrinova těla v době její změny pohřbu, osmnáct měsíců po její smrti.
To je důvod, proč to Gervais Pômier přepisuje a přidává své vlastní vzpomínky spojené s osudem jednoho z vrahů, které jmenuje, a pět veršů bědování, které „tak často slyšel zpívat“.
Dotčený notebook je nyní uložen v Audience Museum v Sainte-Suzanne.
Veřejná škola v Sainte-Suzanne a zasedací místnost v Blandouetu nesou jméno Perrine Dugué. Obce Sainte-Suzanne , Saint-Jean-sur-Erve a Thorigné-en-Charnie pojmenovaly jednu ze svých ulic.
Canon Pichon vypráví, že farmáři, kteří Perrinu doprovázeli až do setkání s Chouany, „znali tři Chouany velmi dobře“. Kánonova matka, která žila ve Vaiges , mu ukázala „mnohokrát chudý dům na okraji rybníka Vaiges, na cestě z Vaiges do Lavalu, kde stále žil jeden z chouanů, kteří zatkli Perrine“ .
Gervais Pômier jmenuje dva ze tří viníků: Julien Broul Petit-Bois a Trouillard.
"Broul Petit-Bois, který prošel nejuznávanějším, řídil v Sainte-Suzanne v rámci restaurování , jehož tabákem byl majitel." Nářek Perrine Dugué bylo často slyšet zpívat před jeho dveřmi. Není snadné tomu zabránit. Později jsem ho viděl zůstat ve velmi malé chatě poblíž La Devinière a Brin d'eau. Poté získal práci v grantu Laval a tam zemřel, protože od svého zločinu nedostal nic jiného než důkaz opovržení “. Julien Broul Petit-Bois, který nebude obviňován, bude při restaurování upřednostňován: pouze jeho minulost jako šéfa Chouana, jako poručíka Chevalier de Tercier (asistent pod jménem Monsieur Charles à Taillefer , vedoucí divize Vaiges), pak se zdá být oficiálně znám, ne jeho minulost jako vraha ... Poté, co Broul Petit-Bois požádal o novou moc o důchod nebo místo, je pověřen obchodem s tabákovými výrobky v Sainte-Suzanne. Archivy daňové správy potvrzují, co píše Pômier: velmi slabé přijetí nového obchodníka s tabákem pro-republikánskou populací Suzanne, vědomou si jeho zločinu. Obrat tabákové prodejny Sainte-Suzanne zaznamenal po svém příjezdu velkolepý pokles a musel rychle opustit město. Jeho předchůdce Anjubault napsal: „Od nového jmenování do kanceláře v Sainte-Suzanne se výrazně snížila nabídka tabáku… (...) Je pravda, že to nebylo v zájmu Sieura Petit-Boise, aby mu dal kancelář v Sainte-Suzanne; (…) Jinde by možná byl šťastnější… “
Chráněni svými vazbami a využíváním skutečnosti, že monarchisté si nepřáli po tom, aby osvětlili zločin, o kterém se mnozí stále domnívali, že byl spáchán republikány, nebyli zločinci stíháni. Nevíme, jestli si generál de Tercier byl vědom trestného činu svých poručíků, stále je to tak, že nevyslovil žádnou sankci. Stejně jako „kult“ Perrine Dugué má populární původ, jsou to lidé, kteří v konečném důsledku potrestali své vrahy organizováním jejich sociálního vyloučení.
Stížnost Perrine DuguéZde je text jedné ze tří známých stížností na příběh Perrine Dugué. Amand Dagnet , folklorista z Bas-Maine, uvádí, že v Sainte-Suzanne byla jako melodie tohoto nářku známá hymna na krev, kterou Bůh vylije z Pergolesi . Jiní to zpívali jinou melodií:
G, F, G, B ploché, A, G, F, D / G, F, G, B ploché, A, F, G (bis) / G, A, B plochý, B plochý, C, B plochý, A, A, / B plochý, A, G, B plochý, A, F, G.Stížnost „upravuje“ historickou pravdu vymazáním zločinu ve shromáždění a vojenským a „politickým“ kontextem aféry.
Křesťané přicházejí a poslouchají / Příběh Perrine Dugué / Thorigné je jeho vesnice / Téměř sedmnáct let starý / Tato krásná, moudrá dívka / Snižuje se k pomníku ... V Landes poblíž Blandouet / Na cestě, jaká byla / Chystáte se do Sainte-Suzanne / Zastavil ji darebák / Při hledání šikany / Chtěl to zneužít ... Ona se zmocnila strachu / Řekl mu a ronil slzy / Zrádné srdce a odporné srdce / Raději stokrát zemřu / Než přijít o mou ubohou duši / Souhlas s vaší touhou ... Okamžitě tento darebák / S velkými údery ji položte / Prasknutím jeho mozku / Jako brutální vztek Odříznutí prsu / Drcení ho z koně Místo, kde ji opustil / Tady je pohřbena / Bůh to udělal svým Oracle / Ukázat svou svatost / Často dělá zázraky / Kdo ji navštíví Zbožně se jí modlí / Dostane úlevu / Ke všem našim neduhům a bídě / Modleme se k Bohu na jeho hrobě / Kéž přijme naše modlitby / Novým zázrakem