Russenorsk Russonorsk | |
Doba | XVIII th a XIX th století |
---|---|
Klasifikace podle rodiny | |
|
|
Russenorsk (nebo Russenorsk , rusnorsk , norsko-ruská ) byl lámaný , který v sobě spojuje prvky ruského jazyka a norštině .
Komunikačním jazykem byla vytvořena v XVIII th a XIX -tého století obchodníky, rybářů a námořníků. Používal se v arktických oblastech Špicberk , poloostrova Kola , Finnmarku a severního Finska .
Jeho gramatika byla primitivní a jeho slovník se většinou omezoval na komerční doménu. Odhaduje se, že se skládala z přibližně 50% slov norského původu a 40% ruského původu, zbytek pochází z výpůjček ze švédštiny, němčiny, angličtiny, francouzštiny a dalších jazyků.
Byla také přezdívána Moja på tvoja , parodie fráze ve špatné ruštině, což znamená zhruba „umím mluvit vaším jazykem“.
Po ruské revoluci v roce 1917 byl Russenorsk mimo provoz. Vzhledem k tomu, že poloostrov Kola je obtížně přístupný a region je velmi omezený na západní návštěvníky, není známo, zda dnes ještě existují mluvčí.
Některá rusenorská slova stále přežívají v severním norském dialektu („nordnorsk“):