Stefano Benni

Stefano Benni Popis tohoto obrázku, také komentován níže Stefano Benni v Ideálních knihovnách ve Štrasburku v září 2013. Klíčové údaje
Narození 12. srpna 1947
Bologna
Primární činnost režisér, scenárista, novinář, spisovatel, spisovatel sci-fi, básník, prozaik
Autor
Psací jazyk italština
Žánry román, povídky, poezie

Primární práce

Stefano Benni , narozen dne12. srpna 1947v Bologni , je italský novinář a spisovatel .

Životopis

Spisovatel, básník, novinář, Stefano Benni přispívá do různých deníků a novin. Jako oddaný italské levici nejprve aktivně spolupracoval s časopisem Il Manifesto a stále pravidelně vydává úvodníky v deníku La Repubblica .

Jeho první kniha, Bar Sport , sbírka příběhů, vydaná v roce 1976 s Mondadori . Od té doby byl rozdělen mezi psaní románů, povídek, básnických sbírek, divadlo a dokonce se dotkl kina produkcí Musica per vecchi animali v roce 1989 - inspirovanou jeho knihou z roku 1986 Comici spaventati guerrieri - s velkým italským hercem a dramatikem Dario Fo . Film soutěžil na italském filmovém festivalu v Annecy v roce 1989 a získal zvláštní cenu poroty.

Jeho styl psaní ho činí jedinečným originálním a inovativním využitím jeho jazyka, jeho horlivostí uchopit prostřednictvím satirického žánru ty nejobtížnější aspekty moderní společnosti. Díky jeho neúnavné fantazii, chuti k sociální a politické satiře je Stefano Benni jedním z nejvýznamnějších současných italských spisovatelů.

Jeho romány za posledních deset let satirizovaly italskou společnost, kterou přenášel konstrukcí imaginárních světů a situací. Má poměrně zvláštní styl psaní, který obsahuje spoustu hříček, neologismů a parodií na jiné literární styly. Jeho práce dala vzniknout některým filmovým adaptacím. Francouzsko-italský animovaný seriál vysílaný ve Francii v letech 2005 až 2011 Foot 2 rue je inspirován románem La Compagnie des Célestins , publikovaným v roce 1992, a přeloženým do francouzštiny v roce 2006.

Jeho první knihou přeloženou do francouzštiny je román Terra! , přeloženo v roce 1985, dva roky po vydání v původním jazyce. Od poloviny 90. let byly její překlady do francouzštiny produkovány Marguerite Pozzoli a publikovány Actes Sud .

V roce 1999 obdržel za finský překlad románu Baol (1990) cenu Tähtivaeltaja, cenu literární sci-fi.

V roce 2015 odmítl Cenu Vittoria De Sica na protest proti „snížení kulturních rozpočtů v Itálii“.

Funguje

Filmografie

Režisér a scenárista

Scénárista

Ocenění a uznání

Adaptace jeho práce

V kině

V televizi

V divadle

Poznámky a odkazy

  1. Nicolas Gary, „  Spisovatel Stefano Benni odmítá cenu v domnění, že Renzi pošlapává kulturu  “ , na Actualitté.com ,30. září 2015(zpřístupněno 30. září 2015 )
  2. Judith Obert, "  Když Stefano Benni je grafický zápis splňuje kresba  ", Cahiers d'études ROMES , n o  37 ° C,2018, str.  119-131 ( DOI  10,4000 / etudesromanes.8243 ).
  3. Olivier Maltret, "  Patchworking hrdinu  ", BoDoï , n o  53,Červen 2002, str.  18.
  4. Hra Etika žížaly na místě Théatre Le Public v Bruselu.

Podívejte se také

Bibliografie

externí odkazy