La Complainte du přívrženec je píseň napsaná v Londýně v roce 1943 podle Emmanuel d'Astier La Vigerie pro text a Anna Marly k hudbě. Tato píseň byla poprvé vysílána na BBC pro okupovanou Francii a jeden ze záznamů byl dokonce zničenněmeckou DCA během pádu padáku odbojáři . V 50. letech se stala populární písní.
První čtyři zpívané verše jsou:
Němci byli u mě doma,
Řekli mi: „Rezignujte“,
Ale já nemůžu
A zvedl jsem zbraň.
Předchází jim mluvený text, který se považuje za poslední verš. Tento úvodní text hovoří o zapomnění, které bude mít na odpor jednou mrtvého, s návratem svobody a letem času: „Budeme zapomenuti, vrátíme se do stínů“. Anglický překlad, který později zazpíval Leonard Cohen, přiměje stranu, aby řekla opak: „Svoboda brzy přijde, pak přijdeme ze stínu“ : „pak vyjdeme ze stínu“ . Ve Francii budou původní texty někdy až v dnešní době oslabeny v různých úpravách a interpretacích. Například „Němci“ budou někdy nahrazeni „nepřítelem“ nepojmenovaným nebo „vojáky“.
La Complainte je poprvé vysílána na BBC pro okupovanou Francii. Její skladatelka Anna Marly uznává vztah k Le Chant des partisans , který také složila v Londýně v roce 1943: „ La Complainte du partisan , říkám tomu bratranec Chant des partisans, protože šly ruku v ruce“ . Píseň je nyní méně známá než Le Chant des partisans , kterou napsali Joseph Kessel a Maurice Druon a která se stala oficiální hymnou francouzského odboje . La Complainte se v 50. letech setkala s populárním úspěchem, poté ustoupila partyzánské písni, když byl popel Jean Moulin přenesen v roce 1964 do Panthéonu .
Text se může lišit v závislosti na verzi, takže Leonard Cohen a skupina 16 Horsepower zpívají: „Bylo mi řečeno„ Rezignujte “, ale nebojím se.“
Po Anna Marly La Complainte du partyzán se provádí pomocí mnoha umělců, jako jsou Les Compagnons de la šanson , Leny Escudero , Mouloudji , Marc Ogeret , Anna Prucnal , atd
Tato píseň nakonec zažila druhé mládí, když ji v anglické verzi Píseň francouzského přívržence pod názvem The Partisan v roce 1969 zopakoval anglicky mluvící kanadský zpěvák Leonard Cohen na svém druhém albu Songs from a Room .
Samotná verze Leonarda Cohena je pak pokryta následujícími umělci:
Novější anglickou verzi lze slyšet ve soundtracku k videohře Wolfenstein: The Old Blood , kterou upravil Hy Zaret a kterou hráli Tex Perkins a Mick Gordon .