Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal

Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal Obrázek v Infoboxu.
Originální název (nl)  Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandsche taal
Jazyk holandský
Předmět Slovník
Datum vydání 2005
Země Holandsko
ISBN 10 90-6648-427-6
ISBN 13 978-90-6648-427-6
webová stránka www.vandale.nl

Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse Taal ( "The Great Van Dale Dutch Dictionary"), také známý přezdívkami Dikke Van Dale ( "Gros Van Dale"), Grote Van Dale ( "Velká Van Dale") nebo má jednoduše Van Dale zůstává nejslavnějším vysvětlujícím slovníkem nizozemského jazyka . Edituje ji společnost Van Dale Lexicografie. Poslední čtrnácté vydání se objevilo v roce 2005 .

Dějiny

Dikke Van Dale odvozuje svůj název od Johan Hendrik van Dale , který revidoval Nieuw Woordenboek der Nederlandsche Taal od Isaac Marcus a Nathan Salomon Calisch od roku 1864 vyvinout svůj vlastní slovník. Van Dale uplatnil hláskování mimo jiné Matthiase de Vriese a Lammerta Allarda te Winkela , kteří v roce 1863 vytvořili základ pro současné hláskování nizozemštiny. Van Dale zemřel na neštovice, když se objevila první vydání slovníku. Edici pak dokončil jeho žák Jan Manhave .

Redaktoři prvního vydání časopisu Van Dale vycházeli z nizozemsko-francouzské části knihy Nieuw Fransch-Nederduitsch en Nederduitsch-Fransch Woordenboek od Simona van Moocka , která se objevila v letech 18431846 .

Vysvětlení názvu De Dikke Van Dale dává smysl: první dvě vydání obsahovala přibližně 1400 stran, třetí vydání z roku 1884 , které je z velké části rozšířené, má 1756. Tento slovník představoval vedle Bible , jedné z nejobjemnějších knih na Středním východě Holandská knihovna. Tloušťka slovníku se od té doby dále zvýšila: čtrnácté a poslední vydání z roku 2005 obsahuje přibližně 4 500 stran rozložených do tří svazků (plus CD-Rom).

Obsah

Současný Dikke Van Dale popisuje svými vlastními slovy současnou holandštinu se retrospektivou posledních 150 let . Slovník jako takový zmiňuje také slova a výrazy, které mezitím stárly. Významy slov jsou uvedeny v chronologickém pořadí jejich vzhledu: význam, který je zmíněn jako první, proto definuje nejstarší, nikoli nejběžnější.

V předmluvě k desátému vydání z roku 1976 napsal tehdejší šéfredaktor Cornelis Kruyskamp o autoritě Van Dale následující  :

„Uživatel musí sám určit svůj úhel pohledu a jeho výchozím bodem by nemělo být: Je to ve Van Dale , takže je to tak , protože opak je docela pravdivý.: Protože je to tak (v nejlepším znalostí autorů) , je (tedy) ve Van Dale . "

V nejnovějších vydáních lze mimo jiné najít národní názvy domén , kódy ISO a některé další kódy, měnové jednotky a nejdůležitější jazyky světa i nezávislé země a slova z nich odvozená. .

Edice

Úpravy Rok Šéfredaktor (é) Detaily
1. st ed. 1864 IM Calisch a NS Calisch Nieuw woordenboek der Nederlandsche taal  ; jeden tome.
2. th ed. 1872 Jh van dale
3 e ed. 1884 J. Manhave
4 th ed. 1898 H. Kuiper ml., A. Opprel a PJ van Malssen ml. Nový název: Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandsche taal .
5 th ed. 1914 PJ van Malssen ml
6 th ed. 1924 PJ van Malssen ml
7 th ed. 1950 C. Kruyskamp a F. de Tollenaere Kompletně přepracované vydání; první, ve kterém je zvýrazněn přízvuk
8 th ed. 1961 C. Kruyskamp Dokončeno v roce 1970 s dodatkem
9. th ed. 1970 C. Kruyskamp Poprvé ve dvou svazcích (AN, OZ)
10 th ed. 1976 C. Kruyskamp
11 th ed. 1984 G. Geerts a H. Heestermans ve spolupráci s C. Kruyskamp Poprvé ve třech svazcích (AI, JR, SZ)
12 th ed. 1992 G. Geerts a H. Heestermans Přetištěno v roce 1995 podle nového pravopisu
13 th ed. 1999 G. Geerts a CA den Boon Publikováno také ve verzi CD-Rom, jejímž šéfredaktorem je D. Geeraerts.
14 th ed. 2005 CA den Boon a D. Geeraerts Je použita pravopisná revize z roku 2005, a proto je toto vydání opatřeno známkou Taalunie  ; důkladně přepracované vydání: 9 000 nových slov, stovky narážek a nové významy existujících slov; s CD-Rom.
Adaptace názvu: Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal .

Podívejte se také

externí odkazy

Zdroje