Švédská výslovnost

Další informace o švédštině najdete v hlavním článku .

Tento článek poskytuje neutrální švédskou výslovnost pomocí symbolů mezinárodní fonetické abecedy .

Zvláštnosti

Mnoho z 29 písmen abecedy a některé skupiny písmen jsou vyslovovány jako ve francouzštině . Zde jsou hlavní rozdíly:

Pravopis Výslovnost Pravopis Výslovnost
E / e:, ɛ, ə / -rg, -lg / rj, lj /
ei / ej / s, z / s / (nikdy / z /)
G / g, jV̘ / * sj, skj, stj / ʃ / "[ɧ]" = [ʃ̴] **
hj- (počáteční) / d / sk / sk, ʃV̘ /
k / k, çV̘ / u / ʉ:, ɵ /
kj, tj / vs / y / y (:) /
-lj (finální) / lj / na / o:, ɔ /
ng, gn / ŋ, /n / na / ɛ (:) /
Ó / u (:), o:, ɔ / Ó / ø:, œ /
co / kv /
* / V̘ / = Předchozí samohláska (e, i, y, ä, ö). ** viz část o souhláskách .

Samohlásky

Nejprve je třeba mít na paměti, že pro nejpřesnější možnou paralelu s francouzskou výslovností je řada zadních samohlásek ve francouzštině (/ u, o, ɔ /) ve skutečnosti posterocentrální ([u̘, o̘, ɔ̘ ] a nejde o mírný pokrok, ale o mnoho různých telefonů). Podobně, ve francouzštině není centrální stejně jako ve většině jazyků, ale přední-střední: / s / [A].

Hodnota diakritiky [̘ ̙ ̝ ̞] ​​není hodnota API (což se týká hlavně kořene jazyka), ale hodnota postupu, ústupu, zvýšení a snížení celého jazyka .

Samohlásky mohou být krátké nebo dlouhé (/: /). Rozdíl v délce se zdvojnásobí rozdílem v zabarvení. U dlouhých samohlásek je tedy zabarvení jiné, ale co je důležitější, změny během emise samohlásky. Máme tedy / V: / = [VV] (poslechněte si nahrávky písmene e / e: / a slova heta / he: ta / s ohledem na nej / nɛj /).

Podle délky zdůrazněné samohlásky se mluví řada různých slov: slovo väg s ä long znamená silnici, zatímco Vagg ( ä short) znamená zeď .

Souhláska

Souhláska
Bilabiální labio
zubní
Zuby Alvéo-
lar
post-
alveolar
Post-
alvéo-
vélaire
Palatals Velars Laryn -
svrab
Zvuk - + - + - + + - + - - + - + -
Nosní m ne [ɳ] ne
Okluzivní p b t d [ʈ] [ɖ] [vs] [ɟ] k ɡ
Konstriktivní F proti s [ʂ] ʃ̴ vs. ʝ
Přibližný h
Postranní l [ɭ]
Vibrovaný ɾ


Poznámky:

Mezi dalšími (regionálními) realizacemi najdeme velarizované a rty vyčnívající verze následujících telefonů [f, ʂ, ç]; jeden také najde [ç] s výstupkem, ale ne velarizovaný, stejně jako průchod k postveolární [[] ani velarizovaný, ani labializovaný. Poznámka: Diacritic [ˠ], kromě toho, že je nadbytečný v listině, není v souladu s jeho akolyty [ʲ, ʷ]; bylo by spravedlivější použít [<exp> ɰ </exp>]). Symbol / ɧ / daný chartou pro „/ ʃ / a / x / simultánní“ je nadbytečný (ačkoli mnoho oficiálně neexistujících symbolů by bylo naopak naprosto nezbytných) a jeho design příliš připomíná / h, ɦ / které nemají nic společného s [ʃ̴].

Zdůraznění

Švédština je jazyk přízvuků intenzity a výšky . Určitý počet víceslabiků s různým významem, které jsou jinak homografy, se liší pouze přízvukem, který může zasáhnout pouze jednu slabiku (jednoslabičný přízvuk, nazývaný také „akutní přízvuk“ nebo dokonce „přízvuk 1“) nebo naopak dvě slabiky (disyllabický přízvuk, „Vážné“, „2“).

Buď slovo komma , s jediným přízvukem intenzity na první slabice, je to „čárka“; s hlavním přízvukem a poměrně vysokým tónem mírně klesajícím na první slabice a sekundárním přízvukem, jehož poměrně nízký tón mírně stoupající na druhé, je to sloveso „přijít“.

externí odkazy