Láska a překážky

Láska a překážky
Autor Aleksandar Hemon
Druh Nový
Originální verze
Jazyk Angličtina
Titul Láska a překážky
Editor Knihy Riverhead / Penguin
Místo vydání Spojené státy
Datum vydání 2009
francouzská verze
Překladatel Johan-Frédérik Hel Guedj
Editor Robert Laffont
Místo vydání Paříž
Datum vydání 2012

Amour et Obstacles je sbírka povídek Aleksandara Hemona , publikovaná v roce 2009 ve Spojených státech, přeložená do francouzštiny v roce 2012.

Novinky ze sbírky

schodiště do nebes

Šestnáctiletý vypravěč žije se svou rodinou v Kinshase v Zairské republice díky práci svého otce, jugoslávského diplomata a úředníka pro komunikaci. Vypráví o svém setkání s Azrou, dívkou, se kterou chodil v Sarejevu před odjezdem do Afriky. Vypravěč a Azra sdílejí stejnou vášeň pro literaturu. Během tohoto pobytu pro něj napsal deník, ve kterém vyprávěl vše, co tam dělal, s cílem si je po návratu společně přečíst. Jeho otec, přes své sliby, nemůže kvůli své rušné práci věnovat mnoho času své rodině. Vypravěč se setká s jedním ze svých sousedů jménem Spinelli. Tento muž bude v průběhu příběhu stále více a více zajímavý a bude na mladého vypravěče intenzivně fascinován. Ten, podrobený, pije své projevy a své táraniny, ai když vnímá své chyby, je před ním v úžasu. Spinelli představí vypravěče alkoholu, drogám a dokonce se ho pokusí zasvětit do sexu, což způsobí poměrně násilnou scénu se Spinelli, která chce, aby vypravěč měl sex s Natalie, mladou ženou omámenou v držení Spinelli. Vypravěč najde útočiště u své rodiny.

Všechno

Příběh začíná ve vlaku v bývalé socialistické Jugoslávii . Sedmnáctiletý teenager, který si říká „panna navzdory sobě“, je na cestě do Murské Saboty a hledá pro svou rodinu mrazák na hrudi. Vzal si s sebou knihu od Rimbauda (odtud odkazy na báseň Bateau ivre v povídce), nový cestovní deník, tužky, pepřový sendvič, cigarety, peníze na hotel a na nákup mrazničky, jeho bible a antikoncepční pilulku, kterou má v úmyslu nabídnout ženě, která by souhlasila se sdílením jeho dospívajících sexuálních fantazií.

Během své cesty potká Sarajévien a Srb, dva bývalí vězni, kteří tvoří burleskní duo. Sarajévien mu představuje absolutně nesmyslnou záhadu: „Nemá hlavu, ale má sto nohou, tisíc oken a pět zdí.“ Nikdy to není stejné, ale vždy téměř stejné. Je černá, bílá a zelená. Zmizí a pak se vrátí. Vůně hnoje, slámy a strojního oleje. Je to největší věc na světě, ale padne vám do dlaně “ . Bláznivá odpověď je „vše“, což dává povídce její název.

Jakmile je vypravěč na místě určení, zaujme pokoj v hotelu. Fantazíruje o klientovi, kterého jmenuje Elizabeth. Večer tráví v baru s opilcem. U východu je téměř zbit za to, že šel na ulici, úplně opilý, dvě ženy, s nimiž si představoval, že stráví spalující noc. Zpět ve svém hotelu se ocitá před Elizabeth a nabízí jí svoji pilulku. Šokovaná zavolá recepční, která způsobí mladému muži tvrdou nápravu.

Jakmile je hrudní mraznička zakoupena, vypravěč jde domů. Přerušení dodávky elektrické energie v důsledku války na jaře roku 1992 způsobí rozmrazení a rozklad celého obsahu mrazničky.

Dirigent

Příběh začíná v roce 1989, těsně před bosenskou válkou. Vypravěč se v roce 1991 setkává s bosenským básníkem Mohammedem D., kterého oba žárlí a obdivuje, a že provokací pokřtí „Dedo“, „starého muže“. Pokud jde o něj, všichni básníci stolu ho považují za „dirigenta“ nebo „přímého“, který od začátku zavádí nedorozumění, které bude trvat až do konce povídky. Vypravěče vždy zajímají dívky, zejména tři studenti a dívka Chéryl, které svádí tím, že vydává jednu z Dedových básní za svoji. Jednoho dne se vypravěč rozhodne ukázat své básně Dedovi, který je nemá rád. Je to jako zastávka budoucí poetické kariéry velmi zklamaného vypravěče. Ta druhá se nachází ve Spojených státech, dlouho po obléhání Sarajeva,Září 2001. Vypravěč s vášní sleduje Dedovu kariéru a najde bosenské básníka v Madisonu, kde ten čte. Opilý bloudí městem, než se pokusí dostat zpět k Dedovi, jehož manželka je pošle pryč. Konec noci je drift a přijímání. Poslední dvě věty "Byl to krásný člověk. A pak jedno úterý, minulé úterý, zemřel." je poctou brilantnímu bosenskému básníkovi, který byl od začátku povídky ve znamení Beethovena.

Dobré bydlení

Hrdina žije v době války v Bosně v Chicagu. Živí se prodejem všech předplatných časopisů, od křesťanských časopisů po lékařské časopisy, v dělnických čtvrtích Modrého ostrova. Vešel do domu, kde na své pohovce sedí kněz v slavnostním oděvu, s nímž se setkává. Kněz najednou začal řvát „Michaelovi“ a dveřmi v zadní části místnosti prošel muž „nepřiměřené krásy“. Po několika pokusech o prodej nervozita narůstá, Michael urazil kněze, odešel z domu, ale po několika dalších urážkách se vrátil, aby vyšel ven. Mladý prodavač, který stojí na odchodu, je zadržen knězem, který mu řekne, že chce uzavřít předplatné. Prodavač, který pokračuje ve svém kole, vypráví všem v sousedství příběh dnešního odpoledne s knězem a díky němu je nejlepším prodejním dnem celé jeho kariéry.

Szmurův pokoj

Včely, 1 st díl

Tato novinka přináší řadu titulků, které vypadají jako jakási kapitola.

Americké komando

Mladá dívka jménem Alma, bosenský krajan vypravěče a velmi chytrý tazatel, si o něm přeje natočit film. Poprvé se setká s jeho rodiči, kteří jí vyprávějí poněkud katastrofické vzpomínky a anekdoty. Pak se rozhodne natočit vypravěče, zatímco mluví o svém období „amerického komanda“. Vysvětluje, že on a jeho kamarádi vedli „války“ inspirované televizním seriálem Quentin Dedward. Poté, co ztratil kontrolu nad hrací plochou, rozhodl se se svými přáteli najít novou základnu. Ovládnou zeleninovou zahradu starších lidí, kteří se nemohou bránit, a ničí ji. Krátce poté dorazí dělníci a postaví kolem zahrady plot: děti k ní již nemají přístup. Poté, co přes tento plot hodili jednoho ze svých přezdívaných „Upírů“, zjistili, že se připravuje staveniště. Naštvaní implementují plán, aby jejich noví nepřátelé opustili scénu. V zoufalé snaze získat zpět zemi, která je v jejich očích tak vzácná, neváhají použít hrozbu, zapálit a dokonce zaútočit na ochranku. Vypravěč je nakonec chycen a aby se vyhnul - v končetinách, protože zběsilý strážce se stal nebezpečným - předstírá, že je cizinec, a to pomocí „americké žvýkačky“, což je jazyk jeho vynálezu. Svět se pro vypravěče stává nebezpečným, jeho rodiče a rodinná jednotka mu však nadále poskytují ochranu.

Vznešené pravdy utrpení

Edice

externí odkazy

Prezentace překážek Amour et na místě festivalu Etonnants Voyageurs de Saint-Malo [1]

Prezentace překážek Amour et na místě festivalu America Literatures and Cultures of North America ve Vincennes [2]