Empaako
Empaako je praxe lidí Batooro , Bunyoro , Batuku , Batagwenda a Banyabindi v Ugandě , ve kterém je název pro děti. Toto jméno „je jedním z dvanácti společných jmen pro komunity“ a přidává se k jejich křestnímu jménu a příjmení.
Empaako je na seznamu nehmotného světového dědictví vyžadujícího záložní pohotovost UNESCO .
Použití
Jméno empaako se používá k zdůraznění sociálních vazeb, které existují při oslovování osoby. Používá se k pozdravení nebo projevení náklonnosti, úcty, cti nebo lásky.
Uvedení zdroje
Empaako se uděluje u příležitosti ceremoniálu vedoucí klanu v domácnosti novorozence. Volba jména je založena na analýze rysů dítěte jeho otcovskými tetami, které hledají podobnost s ostatními členy rodiny. Jakmile je jméno vybráno, náčelník jej přiřadí dítěti.
Po obřadu je společné jídlo na proso a uzené hovězí maso. Dárky jsou dány dítěti a je zasazen strom.
Empaako jména
Jména empaako, dvanáct plus jeden určený pro krále podle ugandské , jsou následující (ty, které nejsou opatřeny údaje mohou být nosí muži nebo ženy bez rozdílu):
-
Abbala (pro muže): která byla původně vyhrazena pro příbuzné krále. Název pochází z luo „abalo“, což znamená „zkazil jsem to“.
-
Abbooki : což by bylo pro lidi, kteří milují role rodičů, učitelů, absolventů, mentorů atd. Pochází z luo „aboko“, což znamená „řekl jsem ti to“.
-
Abwooli : který se týká diplomatických vztahů. Vychází z luo slova „abwolo“, což znamená „oklamal jsem vás“, ale které má následující význam: „veškerá pravda není vždy dobrá, protože by mohla ublížit nebo způsobit zbytečnou a zbytečnou bolest“.
-
Acaali (pro muže): kterou nosí lidé, kteří se svou povahou a povahou podobají. Je to podobné luo slovu „acalo“, což znamená „vypadám jako ty“.
-
Acaanga : což by bylo neobvyklé.
-
Adyeeri : který pochází z luo „adyero“, což znamená „obětoval jsem tě“. V bunyoro by to označovalo osobu, která je přátelská, láskyplná a má velké srdce.
-
Akiiki : která pochází z bunyoro-kitara. Prosazuje rodinné, komunitní a národní zájmy člověka, který jej nosí z lásky, péče, laskavosti a poctivosti.
-
Amooti : který pochází z luo „amoto“, což znamená „pozdravuji vás“. V bunyoro-kitara to znamená uctivý člověk.
-
Apuuli (pro muže): označuje osobu, která přitahuje lidi.
-
Araali (pro muže): označuje osobu, která je vnímána jako osoba, která má sílu svrhnout blesk.
-
Ateenyi : odvozeno z luo „atenyo“, což znamená „opustil jsem ho“. Určuje osobu, která miluje a chápe viníky, aniž by odsuzovala jejich chyby.
-
Atwooki : označuje toho, kdo líbá nebo trestá.
-
Okaali (pro krále): pochází z luo „okalo“, což znamená „skočil na vás“. V královstvích Bunyoro a Toroo označuje lidi s nejvyšší odpovědností v království.
Zdroje
Reference
-
Popis empaaka
-
Nápis v nehmotném světovém dědictví - 2013
-
Birungi - Ugandan
Bibliografie
- „ Tradice empaaka Batooro, Banyoro, Batuku, Batagwenda a Banyabindi ze západní Ugandy “ , na seznamu UNESCO ,2013
- en) Mezivládní výbor UNESCO, rozhodnutí Mezivládního výboru: 8. KOM 7.A.12 , Baku,2013( číst online )
- Robinah Birungi, „ Empaako Ceremony, Původ a význam “ , na ugandské
-
(en) Godfrey Mwakikagile, „Empaako (jména náklonnosti)“, v Ugandě: Země a její lidé , New Africa Press, Dar es Salaam, Tanzanie, 2009, str. 62-64 ( ISBN 9789987930890 )