Erdeni-yin tobči | |
Autor | Sagan Setsen |
---|---|
Země | Vnější Mongolsko (nebo dynastie Čching ?) |
Druh | Chronický |
Originální verze | |
Jazyk | Mongolština (v mongolštině Bichig ) |
francouzská verze | |
Datum vydání | 1662 |
Erdeniin Tovch nebo Erdeni-yin tobči ( mongolština :ᠬᠠᠳ ᠤᠨ
ᠦᠨᠳᠦᠰᠦᠨ ᠦ
ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠶᠢᠨ
ᠲᠣᠪᠴᠢ, VPMC : Qadun ündüsün-u erdeni-jin tobči , Cyrillic : Хаадын үндэсний эрдэнийн товч , MNS : Khaadin undesnii erdeniin tovch , doslova: Zkrácený z pokladny chána ) адын : Эаадын үндэсний эрдэнийн товч , MNS : Khaadin undesnii erdeniin tovch , doslovně: Zkrácen z pokladu khanхhihihi ( doslova р ) přepsal Erdeni-yin erike je národní mongolské kronice východní Mongolů (v té době nachází v Outer Mongolska a Vnitřního Mongolska ) a sada zákonů Mongolska , obsahu XVII -tého století.
To bylo psáno a publikoval v roce 1662 podle Sagan Setsen . Tato kniha se proto také nazývá „ Kroniky Sagang Sechen “ ve vztahu k jejímu autorovi.
První překlad do západních jazyků byl dělán do němčiny a publikoval v moravském misionář , Isaac Jacob Schmidt (in) v 1829 anglickým překladem, by John Krueger (in) se nazývá " The Bejeweled Shrnutí původu Khan: Historie východních Mongolů do roku 1662 “(abstrakt v klenotu původu Chána: Historie východních Mongolů v roce 1662).