Bajky o mé fontáně

Fables de ma fontaine je DVD od Clauda Nougara , vydané v roce 2002 pod značkou Capitol .

Záznam ze stejnojmenné výstavy byla zahájena v Tautavel na6. dubna 2002kde Claude Nougaro, jako divadelní herec, říká své texty, které byly většinou většinou písněmi. Fables de ma fontaine je poslední show Clauda Nougara.

Kolem DVD

Show je natočen v Théâtre des Bouffes du Nord od Bruno Roche a Maxime Ruiz .

Nougaro se dříve (někdy) „držel“ cvičení říkat píseň během recitálu; takto najdeme zejména mluvenou verzi písně Le cri de Tarzan ( tichomořské album , 1989 ), na albu Zénith Made in Nougaro a naživo The Best de Scène mluvenou verzi titulu Maják majáku ( Nougayork album , 1987 ).

Cenné papíry

Titul Album Datováno Poznámka
Úvod Původní text
Holuby Původní text
Julienovy hlavice Původní text
Ježíš Claude Nougaro Olympia 1977 1977 tento text vytvořil a řekl Nougaro během tohoto bodu odůvodnění
Jako vlaštovka Dítě majáku 1997
Andělské pírko Andělské pírko 1977 Původní verze není zpívána; tento text Nougaro řekl dříve během bodu odůvodnění: Claude Nougaro Olympia 1977
Dvojitý rozhovor Okamžitý nástup na palubu 2000
Můj krb je divadlo Okamžitý nástup na palubu 2000
Motýl a trubadúr Původní text
Vítěz Claude Nougaro Olympia 1977 1977
K Q Andělské pírko 1977
Vysavač Uvidíš 1978
Eugenie Na půli cesty 1983
Kohout a hodiny Dost ! 1980
Rhymes Ostré písně devatenáct osmdesát jedna
Píseň pro Marilyn 45 otáček za minutu Philips 434811
(viz Skvělí skladatelé a skladatelé )
1963
1964
zpíval A cappella
Hudební komedie Nougaro v divadle Champs-Elysées 2001 druhá zpívaná píseň (A cappella) z přehlídky

Poznámky a odkazy

  1. https://www.ladepeche.fr/article/2002/04/04/149490-claude-nougaro-recite-sa-fontaine.html / zpřístupněno 9. července 2018.
  2. https://www.ladepeche.fr/article/2002/04/04/149490-claude-nougaro-recite-sa-fontaine.html / zpřístupněno 9. července 2018 / citát: „[...], budu stát se tlumočníkem mých textů bez jejich hudebního rozměru. Již nějakou dobu jsem v Paříži sledoval tento návrat do francouzského jazyka, který umělci jako Veber, Dussolier a Lucchini slouží zejména tímto způsobem. Ale oni pracují na textech Céline, Victora Huga nebo La Fontaine, zatímco já jsem se rozhodl říci své texty. "
  3. Laurent Balandras, L'Intégrale Nougaro. Historie všech jeho písní: Historie všech jeho písní ,2014, 448  s. ( ISBN  978-2-7324-6183-0 , číst online ) , s.  112.