Královská rodina Španělska se skládá z držáku koruny, který nese titul krále a královny Španělska, jeho manžela, prince nebo královna choť, svým dětem a rodičům.
Ve španělské ústavě z roku 1978 je koruna předmětem hlavy II, která zahrnuje články 56 až 65.
Zejména stanoví v článku 57.1 způsoby následnictví trůnu:
„Koruna Španělska je dědičná pro nástupců HM krále Juana Carlose I. st , legitimního dědice historické dynastie. Následnictví trůnu bude následovat pravidelné pořadí prvorozenství a reprezentace, přičemž přední linie bude vždy upřednostňována před zadní; ve stejné linii budeme upřednostňovat nejbližší stupeň před nejvzdálenějším; do stejné míry muž k ženě a u stejného pohlaví starší k mladšímu. "
Královská rodina zahrnuje:
Když koruna patří ženě, je označována jako „majitelka královny“, aby ji odlišila od „manželky královny“, která se tak nazývá jen královskou manželkou.
Článek 58 španělské ústavy z roku 1978 :
"Královna choť nebo královna choť nebudou moci převzít ústavní funkce, s výjimkou ustanovení o regentství." "
Pokud je držitelem koruny muž, získá jeho choť titul královny a obdrží predikát majestátu.
Když je držitelkou koruny žena, její choť získá titul knížete a obdrží predikát královské výsosti . Neexistuje žádné ústavní ustanovení, které by bránilo „majitelce královny“ ve výchově jejího manžela k důstojnosti krále manželky s predikátem majestátu.
Článek 57.1 španělské ústavy z roku 1978 :
"Korunní princ bude od svého narození nebo jakmile bude jako takový označen, nést titul princ z Asturie, jakož i další tituly tradičně spojené s nástupcem Španělské koruny." "
Okamžitý následník trůnu, jmenovitě osoba, která by se automaticky stala španělským králem nebo královnou v případě, že vládnoucí monarcha zemře nebo se vzdá funkce, je povýšen na důstojnost prince nebo prince z Asturie a dostává predikát královské výsosti .
Důstojnost prince nebo princezny z Asturie a predikát královské výsosti odpovídají dědici Koruny od chvíle, kdy je umístěn na prvním místě v pořadí následnictví trůnu, tj. Jeho narozením (prvním dítětem král), nebo později (v případě smrti knížete z Asturie).
Choť prince nebo princezny z Asturie nese stejný název a těží z predikátu královské výsosti bez ohledu na pohlaví.
Děti držitele koruny, které nemají důstojnost prince nebo princezny z Asturie, stejně jako jejich děti, jsou od narození španělskými kojenci a dostávají predikát královské výsosti .
Jejich manželé mají z titulu prospěch a dostávají predikát, který držitel koruny považuje za nezbytný k jejich udělení v souladu se španělskou ústavou z roku 1978 .
Synové a dcery dětí ve Španělsku jsou grown- ups ve Španělsku , a těžit z predikátu dokonalosti .
Článek 57.4 španělské ústavy z roku 1978 :
"Osoby, které mají právo na následnictví trůnu, uzavírají manželství navzdory výslovnému zákazu krále a Cortes Generales, budou vyloučeny z nástupnictví po koruně i jejich potomků." "
Předpokládá se proto královský a parlamentní souhlas se sňatky osob zařazených v pořadí nástupnictví Koruny. Osoba ztratí svá dědická práva na korunu v důsledku svého manželství, pouze pokud ji uzavře poté, co proti ní stojí panovník a parlament .