Narození | 748 |
---|---|
Smrt | 829 |
Jméno v rodném jazyce | 李益 |
Činnosti | Básník , spisovatel |
Rodina | Li klan Longxi ( d ) |
Táto | Li Qiu ( d ) nebo Li Qiu ( d ) nebo Li Cun ( d ) |
Děti |
Li Yuanyi ( d ) Li Tang ( d ) Li Dang ( d ) |
Li Yi (Číňan 李益, pchin-jin Lǐ Yì) nebo Li Y , narozen v roce 748, zemřel v roce 829, je čínský básník z období Tang, jehož tři básně se objevují ve sbírce Tři sta básní Tang . Před odchodem do předčasného a příjemného důchodu byl guvernérem významného města.
Byl to markýz d'Hervey de Saint-Denys v roce 1862, následovaný anglickým sinologem Herbertem Gilesem, který ho zavedl na Západ. Nejznámějším z těchto tří básní byla přeložena z angličtiny do roku 1907 by Henri-Pierre Roche pak nastavte na hudbu Albert Roussel (opus XLVII) v roce 1932 .
Pod měsícem palác zní
Zvuky, loutny a písně.
Zdá se mi, že jeden naplnil
clepsydru celého moře,
aby to
pro mě tato dlouhá noc nikdy neskončila.
- Oblíbené opuštěné
露 湿 晴 花春 殿 香
月 明 歌吹 在 昭阳
似 将 海水 添 宫 漏
共 滴 长 门 一夜 长
- 宫 怨