Titul | Zákon o úředním jazyce |
---|---|
Zkratka | LQ, 1974, c. 6 |
Země | Kanada ( Quebec ) |
Území použití | Quebec |
Typ | Veřejné právo |
Zapojeno | Veřejné právo |
Legislativa | 30 th Legislativa |
---|---|
Vláda | Bourassova vláda |
Přijetí | 30. července 1974 |
Sankce | 31. července 1974 |
Vstupuje v platnost | Variabilní podle článků (od 1974 do 1976 ) |
Zrušení | 1977 |
Číst online
Zákon o úředním jazyce (nazývaný „ zákon č. 22 “) je zákon přijatý Národním shromážděním v Quebecu v roce 1974 . Udělala francouzštině oficiální jazyk z Quebeku . O tři roky později bylo zrušeno přijetím Charty francouzského jazyka.
V návaznosti na předložení této zprávy vyšetřovací komise o situaci francouzského jazyka a jazykových práv v Quebecu se liberální vláda of Robert Bourassa přijala návrh zákona 22, který dělal francouzštinu oficiálním jazykem v Quebecu.
Díky zákonu byla francouzština úředním jazykem v řadě odvětví:
Zákon dále zřizuje Terminologické komise , které jsou odpovědné za pomoc vládě a podnikům v jejich úsilí o francizaci po jednotlivých odvětvích, a také Régie de la langue française, která kromě mandátu k výzkumu a vyšetřování radí vládě a spravuje certifikační program francizace.