R-Ḥ-M

R-Ḥ-M ( arabsky  : ر-ح-م , hebrejsky  : ר-ח-ם ) je triconsonantal kořenmnoha arabských a hebrejských slova mnoho z těchto slov se používá jako podstatná jména. Naznačuje milosrdenství a soucit.

Arab

Arabská slovesa  (in) :

Raḥmān je arabský výraz, který se běžně překládá jako „soucitný“ nebo „blahosklonný“. V islámu je Al-Rahman jedním z 99 Božích jmen .

Diskutuje se o tom, zda se jedná také o jméno arabsko-islámského božstva, nebo jde jen o epiteton Boží jako Al-Rahim  (v) „milosrdný“. Stejně jako výrazy „Raḥmān“ („milosrdný“, božský přídomek), „Bůh Izraele“ a „Pán Juda“ lze vidět také v nápisech jemenského himyaritského židovského království 6. a 7. století.

Kurajšovci Nezdálo se, že pochopit, proč Muhammad byl s použitím tohoto výrazu. Pohanský Suhail ibn Amr požádal Mohameda, aby nahradil svůj odznak „Božím jménem Al-Rahman, nejmilosrdnější“ (b-ismi-llāhi r-raḥmāni r-ra -īmi) slovy „tvým jménem Ó Alláhu!“ ( b-ismika allahum! ). Dále Suhail řekl: „Co se týče„ Rahmana “, Alláhem, nevím, co to znamená.“ Je proto nepravděpodobné, že se jedná o voleného zástupce Raḥima

Súra 19 je súra, ve které je nejčastěji zmiňováno jméno Al-Rahman (16krát). Ve verši 18 této súry říká Maryam (Marie): „Hledám útočiště v Al-Rahmánu, abyste mohli být spravedliví.“ Mary žádá o ochranu Al-Rahmana proti muži, kterého vnímá jako muže vstupujícího do jejího pokoje, který je ve skutečnosti archanděl Jibrāl (Gabriel).

V 19:45 řekl Abraham svému otci, nevěřícímu a ctiteli modly: „Obávám se, že vás zasáhne hněv Al-Rahmana a poté se stanete ďáblovým spojencem.“

Křestní jména

Viz také

Rahmanisme  (en)

hebrejština

Reference

  1. „Židovské království Himyar (Jemen): jeho vzestup a pád“, Jacob Adler, Midstream , květen / červen 2000, svazek XXXXVI č. 4