Riviera je název pobřežní oblasti Středozemního moře od Azurového pobřeží ve Francii až po La Spezia v Itálii , region známý pro své mírné podnebí, zimní i letní. Část se nachází v departementu Alpes-Maritimes , ale většina je v Ligurii v Janovském zálivu .
Italské jméno riviera pochází z janovského, ligurského dialektu , který sám pocházel z latinského ripa , rivage nebo riparia , rive. Nejprve označil janovská přístaviště , než se rozšířil na celé ligurské pobřeží. Originalita krajiny Riviéry spočívá v členitých reliéfech a strmých útesech strmě padajících na úzký a vysoce urbanizovaný pobřežní pás.
Od XVI th století , popularita resortu u moře dal jméno riviéře svou turistickou tón, do té míry, že to se stalo běžnou a byl později použitý se odkazovat na jiné pobřeží přispívajících k relaxaci , jako je Riviera del Garda ( břehy Gardského jezera ), a to natolik, že Italové, mluvit o Riviéře, specifikují Ligurskou riviéru .
Jelikož se jedná o neadministrativní název, Riviera nemá nesporné vymezení. Geograficky řečeno se jedná o pobřežní oblast Janovského zálivu , kterou Italové nazývají také „ Mar ligure “ (francouzsky „ Ligurské moře“ nebo „Ligurské moře“). Zatímco toskánské souostroví ( Elba a sousední ostrovy ) je jeho přirozenou hranicí na jihovýchod, „Ligurské moře“ se široce otevírá do Středomoří na západ.
„Francouzská riviéra“ začíná:
Díky své poloze mezi jižními Alpami a Středozemním mořem je Riviera jakýmsi povinným průchodem mezi Provence a za ní na jihu Francie a dokonce i ve Španělsku a regionech střední a jižní Itálie . Tento „středomořský oblouk“, který je zde směrován, má určitý ekonomický význam a doprava neustále roste. Hlavní mezinárodní doprava se odehrává na ose dálnice tvořené křižovatkou francouzské dálnice A8 a italské dálnice A10 do té míry, že se někdy předpokládá zdvojnásobení těchto dálnic. Železnice, i když také spojuje Provence s Ligurií , nese jen malou část dopravy, zejména cestující, zejména místní. Překročení hranice a rozdíl v řízení mezi vnitrostátními železnicemi obou zemí ( SNCF a FS ) jsou vážným handicapem. Jediná trasa mezi Ventimigliou a Janovem je jiná. Stále častěji se však objevuje myšlenka na vysokorychlostní železniční trať , která by mohla spojit Barcelonu a Bordeaux s Janovem , Milánem a Římem .
Od východu od Nice k hranici dominuje pobřeží Prealps z Nice , jižní konec přímořských Alp , jehož blízké vrcholy někdy přesahují 1000 metrů ( Mont Agel , 1110 m , nad Monakem , Roc d'Orméa , 1131 m , nad Mentonem ). Pobřežní pás je velmi úzký (Villefranche-sur-Mer, Beaulieu-sur-Mer, Èze-sur-Mer, Cap d'Ail, Monako, Roquebrune-Cap-Martin, Menton, Menton-Garavan) a trochu se neroztahuje že mezi Roquebrune-Cap-Martin a Menton , kde malé pobřežní řeky otevírají údolí.
Tento úzký pás je důležitým dopravním koridorem, protože umožňuje přístup k jedinému bodu francouzsko-italské hranice v nízké nadmořské výšce. Státní silnice 7 a dálnice A8, které by se mohly západně od Cannes vyhnout obchvatům pobřeží při průchodu do vnitrozemí, se zde musí držet reliéfů ( tři Corniches ); na železniční trati násobí tunelů.
Pokud je stanoviště důležité, dokonce husté, podél moře, pobřežní zemi oživuje mnoho malých vesnic, často posazených: Peille , Peillon , La Turbie , Sainte-Agnès , Gorbio , Castellar . Menton , hlavní město v této oblasti s Monakem , vybudovalo kolem sebe Aglomerační společenství Francouzské riviéry , které sdružuje 10 obcí v trojúhelníku, jehož vrcholky jsou La Turbie na západě, Menton na východě a Moulinet na severní.
Italská riviéra (v italské Riviéře Ligurie ) odpovídá pobřežní oblasti regionu Ligurie . Je zaměřen na město Janov , hlavní město regionu, které odděluje:
V roce 1997 společnost Unesco zapsala východní část Levantské riviéry ( Cinque Terre , Porto Venere a ostrov Palmaria ) na seznam světového dědictví jako kulturní krajinu .
Stejně jako jeho francouzský protějšek je i Italská riviéra důležitým dopravním koridorem, i když se zmenšuje v blízkosti pohoří, zejména na východ od Savony :
Několik interiérů vstupuje do interiéru. Savona a Janov jsou však spojeny s vysokou rovinách Po u A6 , A26 a A7 dálnic , a podle Turín - Řím železniční trati .