Simonides uchovaný bohy

Simonides uchovaný bohy
Ilustrační obrázek článku Simonides uchovaný bohy
Rytina Charles-Nicolas Cochin po Jean-Baptiste Oudry , vydání Desaint & Saillant, 1755-1759
Autor Jean de La Fontaine
Země Francie
Druh Bajka
Editor Claude Barbin
Místo vydání Paříž
Datum vydání 1668

Simonides Preserved by the Gods je čtrnáctá bajka knihy I od Jean de La Fontaine, která se nachází v první sbírce La Fontaine's Fables , poprvé vydané v roce 1668 .

Text bajky

Tři druhy lidí nelze příliš chválit:

Bohové, jeho milenka a jeho král.

Malherbe to řekl; Přihlašuji se k odběru:

To jsou vždy dobré maxima.

Chvála lechtá a vyhrává mysli;

Výhodou krásné je často cena.

Uvidíme, jak na to bohové někdy doplatili.

Simonides se zavázal

Chvála sportovce a věc se pokusila,

Našel svůj předmět plný holých příběhů.

Rodiče sportovce byli neznámí lidé,

Jeho otec, dobrý měšťák, ho bez dalších zásluh:

Neplodná a drobná hmota.

Básník nejprve mluvil o svém hrdinovi.

Poté, co řekl, co o tom mohl říct,

Odhodí se stranou, dostane se k věci

Od Castora a Polluxa nezapomeňte psát

Že jejich příkladem byli slavní zápasníci,

Zvyšte jejich boje s upřesněním míst

Tam, kde tito bratři vynikli více.

Nakonec chvála těchto bohů

Odvedly dvě třetiny práce.

Sportovec slíbil, že zaplatí za talent;

Ale když to viděl, galand

Dal jen třetinu a řekl upřímně

Nechte zbytek koupit Castor a Pollux.

Buďte spokojeni tímto nebeským párem.

Chci, abyste zacházeli:

Přijďte se navečeřet ke mně, budeme mít dobrý život.

Hosté jsou vybraní lidé,

Moji rodiče, moji nejlepší přátelé. Takže buďte společnost.

Slíbil Simonides. Možná se bál

Ztratit, kromě jeho splatnosti, zálibu v jeho chvále.

Přijde, hodujeme, jíme.

Všichni mají dobrou náladu,

Sluha přiběhne a varuje ho přede dveřmi

Dva muži požadovali, aby ho okamžitě viděli.

Opouští stůl a kohortu

Neztraťte ani jedno sousto.

Tito dva muži byli chválou Blížencům.

Oba mu děkují; a za cenu jeho veršů,

Varují ho, že se uvolňuje,

A že tento dům padne vzhůru nohama.

Předpověď byla pravdivá;

Chybí sloup; a stropy,

Nenašli jsme nic, co by to podporovalo,

Pád na hostinu, rozbít nádobí a baňky,

Nedělejte Echansonům méně.

Nebylo to nejhorší; protože, aby to bylo kompletní

Pomsta kvůli básníkovi,

Paprsek zlomil nohy Sportovce,

A propustil hosty

Většinou zmrzačený.

Sláva se postarala o propagaci této záležitosti.

Všichni křičeli zázrakem. Zdvojnásobili jsme plat

Co si zasloužilo verše muže milovaného bohy.

Nebyl to syn dobré matky

Kdo je platí komukoli, komu je lépe,

Protože to jeho předkové neudělali.

Vracím se ke svému textu a říkám jako první

Že nemůžeme selhat v rozsáhlé chvále

Bohové a jim podobní; navíc to Melpomène

Často bez odchýlení se od výkonu trestu;

Nakonec musíme své umění držet za určitou cenu.

Velcí si ctí sami sebe, když nám dávají milost:

Dříve Olympus a Parnassus

Byli jsme bratři a dobří přátelé.

Podívejte se také

externí odkazy