Inuinnaqtun | |
Země | Kanada |
---|---|
Kraj | Nunavut a severozápadní teritoria |
Počet reproduktorů | 1310 |
Typologie | SOV , polysyntetický , ergativní |
Klasifikace podle rodiny | |
|
|
Oficiální stav | |
Úřední jazyk |
Nunavut ( Kanada ) Severozápadní teritoria (Kanada)
|
Kódy jazyků | |
ISO 639-1 | mj |
ISO 639-2 | iku |
ISO 639-3 | ikt |
IETF | ikt |
Inuinnaqtun ( výrazný: / i n u i n ː ɑ q t u n / ) je Inuitština mluvený v severní Kanadě. To je někdy považováno za jeden ze tří dialektů Inuvialuktun s Natsilingmiutut a Siglitun, nebo jako jazyk v jeho vlastní pravý kvůli jeho politickému stavu.
Je to jeden ze čtyř oficiálních jazyků Nunavutu spolu s Inuktitutem , angličtinou a francouzštinou . Je to také jeden z jedenácti úředních jazyků území severozápadu , status, který sdílí s Inuvialuktun.
Podle statistik Kanady je v roce 2016 Inuinnaqtun mateřským jazykem 675 lidí v Kanadě a mluví jím 1310 lidí.
Inuinnaqtun se píše latinkou .
francouzština | Inuinnaqtun | výslovnost |
---|---|---|
Ahoj | Ublaakun | / ublaːkun / |
Ahoj | Ublaami | / ublaːmi / |
Jak se máš ? | Qanuritpin | / qanuɢitpin / |
jsem v pořádku | Naammaktunga | / naːmːatuŋa / |
jsem v pořádku | Nakuyunga | / nakujuŋa / |
Jak se máš ? | Ilvittauq | / ilvitːauq / |
Co to děláš ? | Huliyutin? | / hulijutin / |
Co budeš dělat ? | Huliniaqpin? | / huliniaqpin / |
Nebudu nic dělat | Huliniahuanngittunga | / huliniahuanŋitːuŋa / |
Miluji tě | Piqpagiyagin | / piqpaɡijaɡin / |
Nevím | Nauna | / nauna / |
Ano | II | / iː / |
Ne | Imannaq | / imanːaq / |
Kdo jsi ? | Kinauvin? | / kinauvin / |
Odkud jsi ? | Namirmiutauyutin? | / namiɢmiutaujutin / |
Odkud pocházím ? | Namiitunga? | / namiːtuŋa / |
Kdo to je ? | Kina taamna? | / kina taːmna / |
Kde je obchod? | Nauk niuvirvik? | / nauk niuviɢvik / |
Kolik to je? | Una qaffitaalauyuk? | / una qafːitaːlaujuk / |
Máš telefon ? | Talafuutiqaqtutin? | / talafuːtiqaqtutin / |
Máte fotoaparát ? | Piksaliutiqaqtutin? | / piksaliutiqaqtutin / |
Můžete to snížit? | Una pilakaalaaqtan? | / una pilakaːlaːqtan / |
Nechtěl byste se jít projít? | Pihuuyarumayutin? | / pihuːjaɢumajutin / |
To je hezké | Una pinniqtuq | / una pinːiqtuq / |
jdu do práce | Havagiarniaqpunga | / havaɡiaɢniaqpuŋa / |
jdu teď domů | Angilrauniaqpunga | / aŋilɢauniaqpuŋa / |
mám hlad | Kaagliqpunga | / kaːɡliqpuŋa / |
Potřebuji pomoc (pomoz mi) | Ikayullannga | / ikajulːanŋa / |
mám rád tyto | Aliagiyatka taapkua | / aliagijakta / taːpkua / |
Uvidíme se zítra | Aqaguttauq | / aqaɡutːauq / |
Jmenuji se... | Atira ... | / atiɢa / |
mám dceru | Paniqaqpunga | / paniqaqpuŋa / |
Mám syna | Irniqaqpunga | / iɢniqaqpuŋa / |
Děkuju | Quana | / quana / |
Děkuju | Quanaqqutin | / quanaqːutin / |
Děkuji mnohokrát | Quanaqpiaqqutin | / quanaqpiaqːutin / |
Nemáš zač | Naammaktak | / naːmːaktak / |
Můžu se tě na něco zeptat ? | Apirillaglagin? | / apiɢilːaɡlaɡin / |
A | Atauhiq | / atauhiq / |
Z nich | Malruuk | / malɢuːk / |
Tři | Pingahut | / piŋahut / |
Čtyři | Hitaman | / hitaman / |
Pět | Talliman | / talliman / |
Nůž | Havik | / havik / |
Vidlička | Kauraut | / kauɢaut / |
Lžíce | Aluut | / aluːt / |
Talíř | Akkiutaq | / akkiutaq / |
Pohár | Qallut | / qallut / |
To je vše ! | Taima! | / taima / |