Dáma s malým psem (nové)

Dáma s malým psem
Vydání
Autor Anton Čechov
Originální název Rusky  : Дама с собачкой
Jazyk ruština
Uvolnění Prosince 1899v
ruském myšlení n o  12
Spiknutí
Fiktivní místa Jalta , Oréanda, Moskva , Jižní ...
Postavy Dmitrij Gurov, moskevský bankéř
Anna von Diederitz, dáma se psem
Předchozí / následující novinky

Dáma s psíkem (v ruské Дама с собачкой ) je povídka od Antona Čechova publikoval v roce 1899 . Práce vypráví milostný příběh mezi dvěma ženatými lidmi.

Složení

Povídka La Dame au Petit Chien, psaná během pobytu ve  vile „  White Datcha “, vile, kterou postavil Čechov na Jaltě , byla původně publikována v čísle XII ruského časopisu La Pensée Russe v r.Prosince 1899.

Postavy

souhrn

První kapitola

Na pobřežní promenádě v Jaltě se objevila nová tvář: dáma s malým psem . Nekajícný sukničkář Dmitri Gourov, který pobývá v Jaltě dva týdny a je tam již pravidelným návštěvníkem, si pomalu nevšimne „dámy s malým psem“ , mladé blonďaté ženy malé velikosti a elegantně oblečené, která je vždy chodí sám, bez manžela nebo známých. Po několika „náhodných“ setkáních na různých místech ve městě se setkají v restauraci „Le Vernet“. Dorazila před krátkým týdnem, je tam měsíc, její manžel se k ní snad přidá. Jako mnoho turistů tvrdí, že se na Jaltě nudí.

Po jídle chodí kolem a lépe se poznávají. Gourov odhaluje, že pracuje v bance, ale že studoval Dopisy a původně si myslel, že se stane operním zpěvákem . Gourov se mezitím dozví, že malá blondýnka se jmenuje Anna Sergeyevna, že pochází z Petrohradu , že se vdala a žije dva roky v S ..., městě v provincii. Rus. Nedokáže upřesnit, jaké je povolání jejího manžela, což ji, zdá se, spíše pobavilo.

Gourov se ve svém hotelu nemůže ubránit pomyšlení na večer, který právě strávil. Rozhodnuta svést plachou a trapnou mladou ženu. Když usnul, vzpomíná si na „její krásné šedé oči“ .

Druhá kapitola

O týden později, po parném a větrném dni, který spolu tráví, Gurov vášnivě políbí Annu. Pár jde do hotelu Anny, kde se Anna a Dmitri stanou milenci. Je to poprvé, co Anna podváděla svého manžela. Gourov ho fyzicky miluje s vášní. Anna se obává, že jakmile ji Gourov uspokojí, už ji nebude respektovat. Gourov se nejprve pokusil o útěk z postoje své mladé milenky a snažil se ji utěšit. Pak se pár vydá na noční procházku do Oreandy , poblíž Jalty, a vrátí se až za úsvitu ...

Poté sdílejí svůj čas a čekají na příchod manžela. Ale přijde dopis od něj. Úkolem dobrodružství je rozbití. Manžel oznámil, že kvůli očním chorobám nepřijde. Anna bere dopis jako znamení osudu a musí se bez prodlení vrátit domů. Gourov ji doprovází zpět na stanici a milenci se smutně rozcházejí.

Anna je přesvědčena, že se navzájem navždy opouštějí, a ujišťuje ho, že na něj nezapomene, a prosí Gourova, aby si na ni uchoval příjemné vzpomínky. Gourov, trochu ohromený brutálním odloučením, sleduje odjezd vlaku. Gourov, který nemá na Jaltě nic společného, ​​se také rozhodl vydat na sever.

Třetí kapitola

Gourov obnovuje svůj život. Přesto na Annu myslí každý den, ale nemůže s nikým sdílet sladké jaltské vzpomínky. Lhostejná reakce známého, s nímž o tom chtěl mluvit, v něm vyvolává reakci rozhořčení a on se rozhodne jít do S., kde Anna bydlí.

Tam se přestěhoval do hotelu, mnohokrát prošel kolem svého domu, aniž by se odvážil vrátit. Štěstí se na ni usměje v divadle, protože je tam se svým manželem. Když druhý chybí, spěchá. Omráčená, že ho vidí, se mu přizná, že na něj myslela teprve po odchodu z Jalty, a slibuje, že ho půjde navštívit do Moskvy.

Čtvrtá kapitola

O několik měsíců později Anna každé dva nebo tři měsíce sestupuje na hotel „Slavic Market“ v Moskvě. Milují se, vědí, že už nemohou takhle žít. Pustí se do toho, potíže jsou před nimi.

Výňatky

Poznámky a odkazy

  1. Claude Frioux 1971 , str.  1026.

Bibliografie

Adaptace