Lydia Davis
Lydia Davis
Lydia Davis , narozena dne15. července 1947v Northamptonu ve státě Massachusetts , je povídkář , romanopisec , profesor z tvůrčí psaní a tlumočník Američan , vítěz mezinárodní cenu Man Booker v roce 2013 .
Životopis
Lydia Davis vyrostla mezi Southamptonem a New Yorkem . Žila a studovala také v Rakousku , poté strávila tři roky v Irsku , poté ve Francii, kde začala pracovat jako překladatelka ve filmovém průmyslu, ale také v uměleckých galeriích, než se začala věnovat překladu. Lydia Davis byla vdaná za amerického spisovatele Paula Austera , s nímž měla syna jménem Daniel. Po jejich rozvodu obnovila svůj život s malířem Alanem Coteem , od kterého měla také syna jménem Theo. V současné době žije v New Yorku, kde vyučuje tvůrčí psaní na University of Albany .
Pokud si Lydii Davis román vyzkoušela, je obzvláště uznávaná a proslulá svým uměním povídky. Spisovatel Dave Eggers zejména potvrzuje, „že v umění povídky vybuchla většina svých jistot“. Lydia Davisová, ovlivněná v jejích raných létech irským nositelem Nobelovy ceny Samuelem Beckettem , jehož styl a rytmus věty, kterou studovala, dlouhodobě studovala, také tvrdí vlivy Franze Kafky , Henriho Michauxa , Léon-Paula Fargue , Francise Pongeho , Petera Altenberga nebo Robert Walser, s nímž říká, že sdílí narativní ekonomiku a sílu myšlenky. Lydia Davis je také překladatelkou mnoha básníků , filozofů a romanopisců do francouzštiny , včetně Vivant Denon , Gustave Flaubert , Proust , Michel Butor , Pierre Jean Jouve , Michel Leiris , Michel Foucault nebo Maurice Blanchot .
Umělecká díla
Román
-
Konec příběhu (1994)Publikováno ve francouzštině pod názvem C'est finite , přeloženo François Rosso, Paříž, La Découverte, 1998 ( ISBN 2-7071-2865-1 ) ; Paříž, Phébus, kol. "Ode dneška. Zahraniční ”, 2007 ( ISBN 978-2-7529-0249-8 )
Novinky
-
Třináctá žena a jiné příběhy (1976)
-
Náčrtky pro život Wassillyho (1981)
-
Příběh a jiné příběhy (1985)
-
Rozebrat to (1986)Publikováno ve francouzštině pod názvem Ce elle sais , přeloženo Évelyne Gauthier, Paříž, Phébus, kol. "Ode dneška. Zahraniční ”, 2006 ( ISBN 2-7529-0145-3 )
-
Téměř žádná paměť (1997)
-
Samuel Johnson je rozhořčený (2001)
-
Odrůdy rušení (2007)
-
Proust, Blanchot a žena v červeném (2007)
-
Sebrané příběhy Lydie Davisové (2009)Částečně publikováno ve francouzštině pod názvem Kafka aux fourneaux , přeložila Marie-Odile Fortier-Masek, Paříž, Phébus, 2009 ( ISBN 978-2-7529-0349-5 )
-
Krávy (2011)
-
Nemůže a nebude: Příběhy (2014)Částečně publikováno ve francouzštině pod názvem Histoire réversible , přeložila Anne Rabinovitch, Paříž, redaktorka Christian Bourgois, 2016 ( ISBN 978-2-267-02954-3 )
Nový
-
Příběh (1986)
-
Centrum příběhu (1989)
-
Profesor (1992)
-
Odrůdy rušení (1993)
-
Starý slovník (2000)
-
Grammar Questions (2002)
-
Deset příběhů od Flauberta (2010)
-
Spolupráce s Fly (2010)
-
The Good Taste Contest (2010)
-
Nejšťastnější okamžik (2010)
-
Matky (2010)
-
Šest dalších úvah (2010)
-
Děsivý Mucamas (2011)
-
Nemám zájem (2013)
-
The Two Davises and the Rug (2013)
-
Nelze a nebudu (2014)
-
Zimní dopis (2015)
-
Caramel Dazzler (2016)
-
Konec telefonické konverzace s osobou upravující Verizon (2016)
-
Ruce na kole (2016)
-
Druhý drink (2016)
-
Oznámení komunity: Příklad redundance (2017)
-
V hotelovém pokoji v Ithace (2017)
-
Not Much to Tell (2017)
-
Kýchání ve vlaku (2017)
Výběrový seznam autorů a knih přeložených z francouzštiny do angličtiny
-
Maurice Blanchot , L'Espace littéraire . (in) Lydia Davis (překlad) a P. Adams Sitney (editor), The Gaze of Orpheus, and Other Literary Essays , Station Hill Press,devatenáct osmdesát jedna
-
Pierre Jean Jouve , Dobrodružství Catherine Crachatové. I. Hecate . (in) Lydia Davis (překlad), Hecate: The Adventure of Catherine Spit: I Marlboro Press,1997
-
Marcel Proust , Du Côté de chez Swann .
-
Vivant Denon , bod zítřka . (en) Lydia Davis (překlad) a Peter Brooks (redaktor), No Tomorrow , New York Review of Books,2009
-
Gustave Flaubert , Madame Bovary . (en) Lydia Davis (překlad) a Lydia Davis (redaktorka), Madame Bovary , Viking Adult,2010
Ocenění a uznání
Lydia Davis získala řadu ocenění, včetně ceny International Man Booker Prize 2013 za celoživotní dílo .
Získala také 1997 Guggenheim Fellowship , Lannan Literary Award for Fiction 1988 a MacArthur Prize v roce 2003.
Jeho překlady z francouzštiny do angličtiny mu také vynesly čest být Chevalier des Arts et des Lettres v roce 1999 .
Poznámky a odkazy
-
Životopis autora na stránkách jeho francouzského vydavatele Phébus
-
Biografický web Mezinárodního festivalu literatury v Berlíně (fr)
-
Rozhovor s Lydií Davisovou
-
Dave Eggers, citovaný Davidem Caviglioli v článku věnovaném Lydii Davis v Le Nouvel Observateur
-
Rozhovor 2008 se Sarah Manguso
-
Rozdíly zmíněné během rozhovoru s autorem
Dodatky
Související články
externí odkazy