benátský

Benátské
Veneto
Země Itálie , Chorvatsko , Slovinsko , Brazílie , Argentina , Mexiko
Kraj Jadran břehy
Počet reproduktorů 6 230 000
Typologie slabičný
Klasifikace podle rodiny
Kódy jazyků
ISO 639-3 s
IETF s
Linguasphere 51-AAA-nb

Venetian je jazyk patřící do skupiny románských jazyků z rodiny Indo-Evropan . Často je nesprávně připojeno ke skupině gallo-kurzíva dialektů , i když je blíže ke standardní italštině než dialekty této skupiny. Ve skutečnosti na rozdíl od jiných severotalianských dialektů nemá keltský substrát.

The Venetian je nelze zaměňovat s Venetian , starověký Indo-evropské skupiny z kurzívy jazyků , který byl mluvený v současném Veneto do III tého  století  před naším letopočtem. AD , než se region připojil k římské republice . Starověký Benátčan představuje substrát benátského jazyka, který pochází z latiny .

Zeměpisné rozdělení

Většina mluvčí Venetian se nacházejí v italských regionech na Veneto , Friuli Venezia Giulia , Trentino Alto Adige , ale tam jsou malé menšiny mluvčích tohoto jazyka ve dvou sousedních zemí: Slovinska a Chorvatska (koncentrovaný, ve druhém případě, v istrijském poloostrově , s několika ložisky na dalmatském pobřeží ).

Krom toho italská emigrace do XIX th a XX th  století vedly ke vzniku malých „ostrovy“ reproduktorů benátských v Americe , a to zejména ve městě Chipilo ( Puebla , Mexiko ), v Argentině a v brazilských státech v São Paulo a Rio Grande do Sul , zejména ve vinařských oblastech, kde se vyvinul dialekt zvaný Talien , složený z velké části z benátštiny a v menší míře z italštiny s externími lexikálními výpůjčkami .

V Benátsku je někdy dvojjazyčná dopravní značka ve dvojím tvaru (benátská / italská).

Místní varianty benátské

Kromě vnějších forem praktikovaných v Mexiku a Brazílii zahrnuje globální označení „benátština“ několik variant praktikovaných v regionech severovýchodní Itálie .

Wikipedia v benátštině rozlišuje následující odrůdy:

Wikipedia v italštině používá jinou klasifikaci:

Dále uvádí následující varianty exteriéru:

Rozdíly mezi benátskými, italskými a francouzskými

Zde je několik příkladů slov:

benátský italština francouzština
ava opice včela
Carega sedia židle
tor nebo ciapar vzít vzít
insir uscire jít ven
cascar cadere podzim
nòtoła pipistrello netopýr
casa nebo ca ' dům Dům
làvaro labbro ret
brasso braccio zbraně
nùmaro číslo číslo
póm nebo pómo mela Jablko
scóla scuola škola
schirate scoiattolo veverka
rukojeť chřipka chřipka
jít ven raffreddare chladný
istà majetek léto
ancó nebo ancuo oggi dnes
subiar fischiare pískat
piron forchetta Vidlička
lùni pondělí pondělí
màrti martedì úterý
mercòre nebo mèrcoli středa středa
ziobe giovedì Čtvrtek
Přijít venerdì pátek
sbobo sabato sobota
domenega domenica Neděle

Existují také pozoruhodné rozdíly v morfologii a syntaxi. Benátské sloveso zaměstnává klitické předměty, když je předmět topikalizován, a to i když není topikalizován ( vy 2 e singulární, el / aa 3 e singulární maska ​​/ fem., I / 3 e množné číslo masky / fem.).

Má také tázací předmětové klitiky:

Tito klitici jsou nejen užiteční, když je předmět hned za slovesem:

Výraz èser drio + infinitiv namísto bytí („èser drio“ znamená „být pozadu“, ale také „být zaneprázdněn“):

Benátčan má také neosobní pasiv (s xe stà nebo gh'è stà '(il) a eté'), jako je němčina:

Clitics a články jsou často stabilnější než konce:

Lexikální výpůjčky z francouzštiny

Slova arzenál , ciao , ghetto , gondola, laguna a laguna , lido a Černá Hora jsou přesnou transpozicí, pro některé, ne-li adaptací slov z benátštiny.

Dějiny

Dějiny benátského dialektu studoval mimo jiné Lorenzo Tomasin , který o něm publikoval ve svazku Storia linguistica di Venezia, Roma, Carocci, 2011.

Podívejte se také

Související články

Poznámky

  1. Venetian na Ethnologue ( 16 th  Edition, 2009)
  2. Nesmí být zaměňována s benátštinou , vyhynulým jazykem, někdy mylně nazývaným moderním „benátským jazykem“, což je italismus .

externí odkazy