Andres Trapiello
Andres Trapiello
![Popis tohoto obrázku, také komentován níže](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Andr%C3%A9s_Trapiello_by_As%C3%ADs_G._Ayerbe.jpg/220px-Andr%C3%A9s_Trapiello_by_As%C3%ADs_G._Ayerbe.jpg)
Andrés Trapiello (2012), foto Asís G. Ayerbe
Klíčové údaje
Rodné jméno |
Andrés García Trapiello |
---|
Narození |
10. června 1953 Manzaneda de Torío |
---|
Primární činnost |
spisovatel, redaktor, překladatel
|
---|
Ocenění |
Cena Nadala, Cena kritiků za kastilskou poezii, Cena Nadace José Manuela Lary, Cena Miguela Delibese za žurnalistiku, Kastilie a León za literaturu
|
---|
Autor
Žánry |
poezie, román, esej
|
---|
Primární práce
Q97159962
Andrés Trapiello , narozen dne10. června 1953 v Manzaneda de Torío v provincii León je španělský spisovatel.
Životopis
V roce 2003 získal Nadalovu cenu za Los amigos del crimen perfecto ( The Perfect Crime Club ).
Díla přeložená do francouzštiny
-
Z lodi duchů [„El buque fantasma“], trad. Alice Déon, Paříž, La Table Ronde, 1994 , 250 s. ( ISBN 2-7103-0628-X )
-
Notebooky Justo Garcíi [„Días y noches“], trad. Alice Déon, Paříž, Éditions Buchet / Chastel, 2004 , 332 s. ( ISBN 2-28301933-8 )
-
O smrti Dona Quijota [„Al morir Don Quijote“], trans. Alice Déon, Paříž, Éditions Buchet / Chastel, 2005 , 454 s. ( ISBN 2-283-02113-8 )
-
Životy Cervantèse ["Las vidas de Miguel de Cervantès"], trad. Alice Déon, Paříž, Éditions Buchet / Chastel, 2005 , 314 s. ( ISBN 2-283-02114-6 )
-
Z jednoho snu do druhého [„Un sueño en otro“], básně, trad. Ramón Romero Naval a Jacques Burko, Paříž, Éditions Buchet / Chastel, 2005 , 143 s. ( ISBN 2-283-02155-3 )
-
Zbraně a dopisy. Literatura a španělská občanská válka, 1936-1939 [„Las armas y las letras. Literatura y Guerra Civil (1936-1939) “], trad. Catherine Vasseur, Paříž, La Table Ronde, 2009 , 525 s. ( ISBN 978-2-7103-3027-1 )
-
The Perfect Crime Club [“Los amigos del crimen perfecto”], trad. Caroline Lepage, Paříž, Éditions du Seuil, kol. „Policejní body“, 2010 , 371 s. ( ISBN 978-2-7578-1954-8 )
-
Šťastný jako vždy [„Los omezuje“], trad. autor: Carole Paget, Paříž, Éditions Quai Voltaire, 2011 , 282 s. ( ISBN 978-2-7103-6517-4 )
-
Nikdy znovu [„Ayer no más“], trans. Catherine Vasseur, Paříž, La Table Ronde, coll. „Quai Voltaire“, 2014 , 300 s. ( ISBN 978-2-7103-7036-9 )
Poznámky a odkazy
externí odkazy