Baa, Baa, černá ovce
Baa, Baa, Black Sheep je dětská píseň v angličtině , jejíž nejstarší verze pochází z roku 1731. Zpívá se ve variantě francouzské melodie Ah! Řeknu ti to, matko , které pochází z roku 1761.
Originální verze
„Bah, Bah, černá ovce,
Máte nějakou vlnu?
Ano, vesele,
Tři tašky plné,
Jeden pro mého pána,
Jeden pro mou paní
Jeden pro malého chlapce
To žije uličkou. "
Moderní verze
„Baa, baa, černá ovce,
Máte nějakou vlnu?
Ano, pane, ano, pane,
Tři pytle plné;
Jeden pro pána,
A jeden pro dámu,
A jeden pro malého chlapce
Kdo žije v uličce. "
francouzský překlad
„Bêê, bêê černá ovce,
Máte nějakou vlnu?
Ano pane, ano pane
Tři plné tašky;
Jeden pro pána,
A jeden pro dámu,
A jeden pro malého chlapce
Kdo žije v uličce. "
Poznámky a odkazy
-
(en) I. Opie a P. Opie , Oxfordský slovník dětských říkanek , Oxford / New York, Oxford University Press,1951, 2 nd ed. , 559 s. ( ISBN 0-19-860088-7 ) , str. 88.
externí odkazy