Bahrainouna

نشيد وطني بحريني  (ar)
Bahrainouna  (ar)
Náš Bahrajn
Hymnus z Bahrajn
Text Mohamed Sudqi Ayyash
Přijato 1971
Zvukový soubor
Bahrainouna
Máte potíže s používáním těchto médií?

Bahrainona ( Naše Bahrain v arabštině: نشيد وطني بحريني) je národní hymna of Bahrain nezávislosti v roce 1971. V roce 2002 došlo ke změně texty, ale udržel melodii.

Původní texty napsal Mohamed Sudqi Ayyash (narozen 1925). Skladatel melodie není znám.

Text

V arabštině

بحريننا مليكنا رمز الوئام دستورها عالي المكانة و المقام ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم عاشت مملكة البحرين بلد الكرام مهد السلام دستورها عالي المكانة و المقام ميثاقها نهج الشريعة و العروبة و القيم عاشت مملكة البحرين

Přepis

Bahrainouna, Maleekona, Ramzul weaam, Dostoroha aali almakanati wal maqam; Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam, Aashat mamlakatul Bahrain, Baladol keram, Mahdo Salaam, Dostoroha aali almakanati wal maqam, Meethaqoha nahju ashareeati wal oroobati wal qeyam, Ashat mamlakatol Bahrajn!

Překlad do francouzštiny

Náš Bahrajn, náš král jsou symbolem jednoty Jeho ústava má velkou hodnotu Její ústava je cestou šaríe a panarabismu a [velkými] hodnotami Ať žije Bahrajnské království Země velkorysých lidí, kolébka míru Jeho ústava má velkou hodnotu Její ústava je cestou šaríe a panarabismu a [velkými] hodnotami Ať žije Bahrajnské království

Externí odkaz