Baybayin

Baybayin
Vlastnosti
Typ Alfanumerické
Jazyk (y) Ilocano , Kapampangan , Pangasinan , Tagalog , Bicol , Bisayan jazyky a další jazyky na Filipínách
Historický
Čas ~ 1300 - 1900
Systém (y) rodič (é) Protosinaitický

 
  Aramejský fénický
   Brahmi
    Pallava
     Kawi
      Baybayin

Systém (y) vztahující se (S) Balinese , Javanese , Batak , bouhide , hanounóo , rejang , tagbanoua
Kódování
Unicode U + 1700 až U + 171F
ISO 15924 Tglg

Baybayin (někdy nazývaná alibata ) je systém psaní, který byl použit k napsání Tagalog před příchodem Evropanů. To je odvozeno z Kawi nebo staré jávského . Předpokládá se, že byl použit z XIV th  století , a alespoň její použití dosud zmizely během kolonizace Filipín Španěly. Doctrina Cristiana , první kniha vytištěná na Filipínách v roce 1593, obsahovala stejný tagalogský text v Baybayinu a latinskou abecedu. Baybayin znamená „kouzlit“. Víme o některých spisech, které s ním souvisejí, jako jsou hanounóo , bouhide a tagbanoua . Baybayin byl také používán k označení ilocano a pangasinan .

Znamení

Samohlásky

Baybayin používá pouze tři samohlásky  : „a“, „e“ nebo „i“, „o“ nebo „u“. Když je nutné napsat pouze jednu samohlásku, aniž by jí předcházela souhláska, použijí se následující znaky:

Jeho na e / i nebo

Baybayin znamení
Baybayin A.svg Baybayin EI.svg Baybayin OU.svg

Souhláska

V baybayinu se psaní slabiky (souhláska + samohláska) provádí ze základního znaménka označujícího souhlásku, ke které přidáme diakritiku odpovídající samohlásky. Tento typ psaní se nazývá alphasyllabary nebo dokonce abugida .

Například slabika [ba] je Baybayin Ba.svg. Chcete-li psát další slabiky začínající na „b“ („be“ a „bo“), přidají se k tomuto znaménku různé diakritiky, jak je uvedeno v následující tabulce:

ba být bo
Baybayin Ba.svg Baybayin Be.svg Baybayin Bo.svg

Tato diakritika zůstává stejná pro všechny ostatní souhlásky, jejichž základní znaky jsou uvedeny v následující tabulce:

ka ga nga
Baybayin Ka.svg Baybayin Ga.svg Baybayin Nga.svg
vaše da n / A
Baybayin Ta.svg Baybayin Da.svg Baybayin Na.svg
pa ba můj
Baybayin Pa.svg Baybayin Ba.svg Baybayin Ma.svg
ya the wa její Ha
Baybayin Ya.svg Baybayin La.svg Baybayin Wa.svg Baybayin Sa.svg Baybayin Ha.svg

Ve své původní podobě tento systém neumožňuje psaní jediné souhlásky, která nekončí žádným samohláskovým zvukem. Aby to napravil, španělský kněz zavedl diakritiku ( halant srovnatelný s devanāgarī ) ve tvaru kříže, aby označil tuto nepřítomnost samohlásky. Například pro „b“:Baybayin B.svg

Počítačová reprezentace

Baybayin je reprezentován znaky Unicode U+1700 v U+171F. Kódy, U+1712které U+1714odpovídají třem diakritiky; kód U+170Da kódy mezi U+1715a U+171Fnejsou použity.

PDF: en
  
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NA B VS D E F
U + 1700  
U + 1710 ᜃ ᜒ ᜃ ᜓ ᜃ ᜔  

Kromě toho se používají také dvě interpunkční znaménka U + 1735 a U + 1736 sjednocená ve skriptu Hanounóo (sjednocená mezi různými filipínskými skripty, jsou si velmi blízká a srovnatelná se znaky danda devanagari sjednocenými také v indických skriptech). ačkoli historicky existoval logicky pouze jeden (jeden nebo druhý znak mohl být použit pro stejné funkce, v šikmém nebo vertikálním zobrazení), ale dnes se běžně rozlišují (a upřednostňují se v Baybayin s obecnými interpunkcemi latinského písma).

Baybayinův kód ISO 15924 je Tglg.

Podívejte se také

Související články

externí odkazy