E-prime

Jazyk E-Prime (zkratka angličtiny-Prime , někdy označovaná jako E ' ) je definován jako podmnožina anglického jazyka, která vylučuje všechny formy slovesa „být“. E-Prime tedy nedovoluje, aby konjugace byly ( jsem, jsou, je, byly, byly, byly, byly, byly ), ani archaické formy (například umění, byly, byly ), ani kontrakce (' s,' m ‘re ).

Někteří vědci prosazují používání E-Prime jako způsob, jak si uklidnit myšlení a posílit psaní. Například frázi „film byl dobrý“ lze v E-Prime přeložit jako „film se mi líbil“ nebo „film mě rozesmál“. Verze E-Prime mají za cíl spíše komunikovat zkušenosti mluvčího než úsudek, což spisovateli nebo čtenáři ztěžuje záměnu názoru s faktem.

David Bourland tvrdí, že několik let po smrti jeho tvůrce Alfreda Korzybského v roce 1950 navrhl E-prime jako doplněk obecné sémantiky .

Knihy

Na tuto adresu můžeme objevit Bibli v E-premium .

Software

Existují nástroje pro eliminaci sloves „být“.


Reference

  1. Daniel Zimmerman , „  E-Prime jako strategie revize  “ , na ETC: Přehled obecné sémantiky 58.3 , podzim 2001(zpřístupněno 10. ledna 2009 )  :„Používáním E-Prime požaduji, aby studenti parafrázovali zhruba polovinu svých vět - sice, zvláštním způsobem, ale jako stylistické modely používám to nejlepší ze zbývajících vět, které jsou již napsány v rodném jazyce „E-Prime. Čím elegantněji a efektivněji se to naučí, tím víc začnou znít jako spisovatelé, než jako by všichni ostatní spisovatelé kolem nich zněli asi polovinu času. »,P.  340–347.
  2. (in) Paul Dennithorne Johnston Delphus David Bourland a Jeremy Klein, More E-premium: To be or Not II ,1994, 333  s. ( ISBN  978-0-918970-40-4 , číst online ) , xii.
  3. (in) „  The New American Standard Bible in E-Prime  “ o Ústavu obecné sémantiky ,28.dubna 2011(zpřístupněno 28. srpna 2020 ) .
  4. http://1.1o1.in/en/webtools/e-prime