Pekárna je v místnosti, kde se pekařské je trouba umístěna a kde těsto se hněte . Jedná se tedy o pekařské pracoviště.
Tento výraz se používá od konce 13. století . Odvozeno ze staré formy forn nebo fourn pro „pec“ a přípona -il . Kořen má stejný původ, jako ten, který dal forno v italštině nebo portugalštině.
„L“ pekárny je někdy slyšet. Dříve to bylo ticho, stejně jako stále je to slovo „nástroj“.
Pekárna je souprava pekárně nebo obchodě, rezerva, s sila na mouku ... Jméno je regulována spotřebitelského zákoníku . Profesionál v pekárně si musí zajistit hnětení těsta, kvašení , tvarování a pečení v místě prodeje. Pekárna je proto vybavena pekárnou.
Na druhé straně není název „pekárna“ regulován. Zjistili jsme také, že jej používají „ kuchyňské terminály “, které používají toto označení, nebo „mlýn“, které spotřebitele často matou. Přesto tato horká místa dostávají zmrazené bagety nebo prostě k pečení a zásobují zákazníky po celý den, jako jsou terminály mnoha supermarketů. Takové terminály nemohou těžit z názvu „pekárna“, navíc se od manažerů nevyžaduje, aby absolvovali výcvik pečení.