Joanna trollope
Joanna trollope
Autor
Psací jazyk |
Angličtina |
---|
Žánry |
román
|
---|
Doplňky
Manžel: Ian Curteis
Joanna Trollope je anglická spisovatelka, která se narodila9. prosince 1943 v Minchinhamptonu ve státě Gloucestershire .
Je důstojnicí Řádu britského impéria .
Díla přeložená do francouzštiny
-
Organové hry , [„Sbor“], trad. autor: Fanchita Gonzalez Batlle, Paříž, Éditions Autrement, kol. „Diableries“, 1994 , 326 s. ( ISBN 2-86260-494-1 )
-
Španělský milenec , [„Španělský milenec“], trad. autor: Dominique Peters, Paříž, Éditions France Loisirs, 1994 , 340 s. ( ISBN 2-7242-8100-4 )
-
Příliš mladý pro vás [„Muži a dívky“], trad. autor: Dominique Peters, Paris, Éditions Belfond, 1994 , 261 s. ( ISBN 2-7144-3221-2 )
-
La Femme du pasteur , [„manželka rektora“], trad. autor: Dominique Peters, Paris, Éditions Belfond, 1995 , 278 s. ( ISBN 2-7144-3282-4 )
-
De si bonne amies , [„Nejlepší přátelé“], trad. Dominique Peters, Paříž, Éditions Calmann-Lévy, 1996 , 291 s. ( ISBN 2-7021-2597-2 )
-
Krevní vazby , [„Next of kin“], trad. Dominique Peters, Paříž, Éditions Calmann-Lévy, 1997 , 298 s. ( ISBN 2-7021-2722-3 )
-
Děti jiného , [„ Děti jiných lidí“], trad. Autor: Dominique Peters, Paříž, Éditions Calmann-Lévy, 1999 , 304 s. ( ISBN 2-7021-2966-8 )
-
Oddělení srdce , [„Marrying the paní“], trans. autor: Dominique Peters, Paříž, Éditions Calmann-Lévy, 2000 , 302 s. ( ISBN 2-7021-3093-3 )
-
Une fille du Sud , [„Dívka z jihu“], trad. Dominique Peters, Paříž, Éditions Calmann-Lévy, 2003 , 322 s. ( ISBN 2-7021-3348-7 )
-
Rodina , [„Bratr a sestra“], trad. Michèle Lévy-Bram, Paříž, Éditions Plon, 2004 , 275 s. ( ISBN 2-259-19968-2 )
-
Druhé líbánky , [„Druhé líbánky“], překl. Isabelle Chapman, Paříž, Éditions Plon, 2006 , 366 s. ( ISBN 2-259-20294-2 )
-
Les Fridays d'Eleanor , ["páteční noci"], trad. autor: Isabelle Chapman, Paříž, Éditions Plon, kol. „Zkřížené ohně“, 2008 , 353 s. ( ISBN 978-2-259-20708-9 )
-
Menší neshody , [„The other family“], trans. Johan-Frédérik Hel-Guedj, Paříž, Éditions des Deux Terres, 2012 , 331 s. ( ISBN 978-2-84893-113-5 )
-
Les Femmes de ses fils , [„Daughters-in-Law“], přeložil Johan-Frédérik Hel-Guedj, Paříž, Éditions Des Deux Terres, 2013 , 333 s. ( ISBN 978-2848931401 )
- Kapesní formát: Éditions Points, 2014 , 402 s. ( ISBN 978-2757848401 )
-
Důvod a pocity , [„Sense and Sensibility“], tradice Jocelyne Barsse, Saint-Victor-d'Épine, Éditions Terra Nova, 2014 , 388 s. ( ISBN 978-2824604893 ) (obálka Sense and Sensibility od Jane Austen )
-
Equal parts , [„Balancing Act“], Paříž, Éditions des Deux Terres, 15. dubna 2015 , 352 s. ( ISBN 978-2848932255 )
Díla nepřeložená do francouzštiny
Poznámky a odkazy
-
Pascale Frey (čtení), publikováno 1. 1. 1997, „ Les ties du sang “ , na http://www.lexpress.fr (konzultováno 22. června 2012 )
-
Pascale Frey (Číst), publikováno 1. 1. 2000, „ Zemětřesení kolem cizoložství “ , na adrese http://www.lexpress.fr (zpřístupněno 22. června 2012 )
-
Nathalie Riché (L'Express), publikovaná 14. 6. 2004, „ Při hledání matky “ , na http://www.lexpress.fr (konzultováno 22. června 2012 )
-
Lucie Cauwe, „Smrt klavíristy zkříží jeho dvě rodiny“ v Le Soir ze dne 22. 6. 2012, s. 41
-
Manželky jeho synů: čtěte jako provinilé potěšení ***
-
„Očekávané současné přepracování Sense and Sensibility Jane Austenové od Joanny Trollope zahájí projekt Austen“
Dodatky
Související článek
externí odkazy