موطني (ar) | |
Mawtini (ar) | |
---|---|
Moje země | |
Státní hymna | Irák |
Text |
Ibrahim Touqan Kolem roku 1934 |
Hudba | Mohamed Fleyfel |
Přijato | 2004 |
Zvukový soubor | |
Mawtini | |
Mawtini je báseň napsaná palestinským básníkem Ibrahimem Touqanem a složená Mohamedem Fleyfelem .
Tato báseň, známá ve všech arabských zemích, chválí palestinský odpor. Byla přijata jako národní hymna v Iráku v roce 2004, po pádu režimu Saddáma Husajna .
Mawtini je báseň napsaná palestinským básníkem Ibrahimem Touqanem (1905-1941), jejíž hudbu složil Mohamed Fleyfel a která hovoří o palestinském odporu vůči britskému mandátu . Je považován za píseň arabské jednoty a za píseň podpory palestinské věci v Sýrii . Iráku generála Abdel Karim Kassem , zabiják monarchie a nacionalista, přijme píseň také volal Irácká hymna na hudbu Lewis Zanbaka. V letech 1965 až 2003 následují dva hymny. Po pádu Saddáma Husajna se okupační síly a jejich spojenci rozhodnou obnovit jako prozatímní hymnus hymnu přijatou v roce 1959. Nakonec se Mawtini (z Touqanu) stává definitivní hymnou vČerven 2004.
Arabské textyموطني موطني |
Latinský přepisMawtini Mawtini |
Překlad do francouzštinyMá vlast (moje země), moje vlast, |