Édouard David (básník)
Edward David
Édouard David (1863-1932) je pikardský básník a spisovatel . Použil pseudonym: „Tchot Doère“ („malý Edward“).
Životopis
Mateřský jazyk Edwarda Davida byl Picard z Saint-Leu z Amiens , okres pracovník naposledy městské útočiště jazyka Picard v XIX th století . Jeho matka, negramotná, mluvila jen Picardem. Její matka s překvapivou vzpomínkou, živená legendami a příběhy, které měla z ústní tradice, vyprávěla příběhy po celý den a večer. Jeho otec, nadšený čtenář, rád poslouchal, jak vypráví svým dětem příběhy.
Édouard David napsal v Picardovi mnoho básní a divadelních her. Psal také francouzsky. Téměř všechny texty, básně a divadlo Édouarda Davida se odehrávají ve starých Amiens, mezi hortillonnages a přístavem Aval na jedné straně, mezi katedrálou a citadelou na straně druhé. Psal hry pro loutkové divadlo Pikardie „Les Cabotans“. Zůstává jedním z hlavních autorů pikardské literatury .
Byl členem Akademie věd, dopisů a umění v Amiens .
Umělecká díla
V Picardu
-
L'Bataille ed querriu , vojenská past ve 2 dějstvích, epi einne apoteóza, autor: Tcho Doère, Amiens, Impr. obecně, (1891)
-
Canchon d'Noël , texty Édouarda Davida, hudba Paula Bulota, Amiens, R. Cocquerel, 1891 číst online na Gallice
-
Momeints perdus d'ein Picard (1892) další práce
-
Él muse picarde , ilustrace Jean de Francqueville , (1895)
-
La Tripée , ilustrace Jean de Francqueville
-
Chés lazards (su chés poves d'saint Leu) , Amiens, Hecquet, (1897) číst online v Gallice
-
Chés hortillonnages , předmluvy George Tattegrain a Octave Thorel, ilustrace Pierre Ansart, Gédéon Baril , Camille Boignard , Jules Boquet , Victor Bourgeois, Jean de Francqueville atd., Amiens, Impr. Picard, (1900)
-
Marie-Chrétienne , ilustrace Jean de Francqueville (1903)
-
El vyškrábal Einfanta Ježíše. (ène conmédie éd Noé blind Lafleur) , hra ve 3 dějstvích za použití divadel Cabotins, Abbeville: imp. povídka A. Delonné, (1905)
-
Drahé příběhy Lafleura , ilustrace Jean de Francqueville (1906)
-
Ninoche (1910)
-
Vieilles Réd'ries následovaný Chésovými příběhy Lafleura , básně a písně v Pikardském dialektu, Amiens, Edgar Malfère, (1920)
-
Prachové kolo babičky , (1920) (píseň - hudba Paul Bulot)
-
Mahiette (1923)
-
Ech omlouvám se! (1923)
-
Pou chl'einfant (1923)
-
Babička (1925)
-
Ch 'viux Lafleur. Jeho vzkříšení, jeho znovuzrození, místní fantasy ve třech obrazech a zkrášlený dvěma balety , Amiens, J. Caron, (1926)
-
Mie to říci nebo Ein pari d'Lafleur kabotínská pasti ein akt tkané langne a bavlny a škrt v cestě Anmiens , Amiens, imp. pokroku Sommy), (1929)
Opětovné vydání
-
Chés hortillonnages , ilustrovaný Pierreem Ansartem, Gédéon Baril, Camille Boignard, Jules Boquet, Jean de Francqueville ..., Bouhet, la Découvrance, 2005 ( ISBN 2-84265-360-2 )
-
Ninoche , překlad Geoffroy Asselin, ilustrace Gérard Cahon, Amiens, Société de linguistics picarde, (1987)
-
Tales of a tchu d'cadot , Amiens, Eklitra, (1979)
-
Kompletní díla 1, Mahiette nebo Ch'chef-d'oeuvre od ch'l'eintailleux , báseň v pikardském verši a ve 26 písních, překlad Maurice a Michel Crampon, originální ilustrace Xavier Caba, předmluva Robert Mallet , Amiens, muzeum z Pikardie; Paris, P. Voisin, (1969)
-
Promiňte! , komedie v jednom dějství, Pouch'l'einfant , hra v jednom dějství, Grand'mère , komedie v jednom dějství, Einne prohlášení o narození v ch'burieu d'etat-civil , skici, Abbeville, (1949)
Francouzsky
-
Lafleur, nebo komorník Picard , komedie-bouffe v 1 dějství, od Édouarda Davida, přednesený na večeru pořádaném Rosati Picards,4. dubna 1900, v rue Rigollot Theatre, Amiens: Impr. Picard, (1901)
-
Marie-Chrétienne , hra o 3 dějstvích, převzato z legendární básně v Pikardském verši, rekonstrukce života v Amiens kolem roku 1860, Amiens, G. Redonnet fils, (1904)
-
La Fille Bazentin (společenská hra ve 4 aktech o veřejné pomoci), Amiens, impr. „Progress of the Somme“, (1908)
-
Verger des souvenirs (básně), Abbeville, impr. F. Paillart; Amiens, libr. Edgar Malfère, (1923)
Testování
-
Společníci Lafleur a Sandrine. Doplněk k historii populárních divadel v Amiens (loutky Pikardie) , předmluva Paul Jeanne, ilustrace Eugène Lefebvre, Dijon, impr. Delorme; Paříž, vydání „The Very Illustrious Company of Small Wood Actors“; at the Soupente de Guignol, 78, rue de Turenne, (1927) Číst online na Gallica
-
Kabotiny a loutky. Populární Divadla v Amiens. Je Lafleur Picard? , Amiens, zobr. Yvert and Tellier, (1906) číst online na Gallice
-
Ilustrátor z Lyonu: Eugène Lefebvre , „L'Ugène Ponteau“, Edouard David, z Akademie Amiens, čestná rosati. Jeho výtvory vazeb. Jeho umělecká vydání, Paříž, Impr. moderní tisk, (1932)
Další práce
-
Práce katedrálního kostela Amiens. I- lekce pomníku. II - Sonety v pikardském dialektu doprovázené historickými a archeologickými poznámkami. S 12 skladbami Jean de Francqueville , Paříž, Baudelot, (1929)
-
Dva guignoleské rukopisy Catherina Bugnarda a B. du Maraise, ilustrované Eugènem Lefebvrem. Literární a umělecký kritik Edouarda Davida. Poznámka: Joannès Papelard , Yssingeaux (Haute-Loire), zobr. Cl. Ranchon; Paříž, libr. E. Lefebvre, (1928)
Poznámky a odkazy
-
Oznámení BnF
Podívejte se také
Bibliografie
-
Pierre Garnier , Édouard David, básník Pikardie , Inval-Boiron, 1970, reedice La Vague verte, (2006), ( ISBN 978-2-913924-91-8 )
Související články
externí odkazy