Rick obnovuje všechno!
Rick obnovuje všechno! jetelevizní programze zábavy faktické Ameriky, vysílat vhistoriiod25. října 2010.
Ve Francii byl program poprvé vysílán na Planète + A&E pod názvem Rick restaure tout! a od té doby6. září 2015na CStar . Tato show je odvozena z zastaváren - aukce Les rois des (vysílání ve Francii na C8 a CStar), kde další Rick nakupuje a prodává všechny druhy předmětů v rodinném zastavárně v Las Vegas . Tam jsou také čas od času crossovery s American Pickers, hledači pokladů ukazují, kde Mike a Franck loví po celých Spojených státech. Výjimečně existují také cross-over epizody (setkání) s protagonisty tří přehlídek.
Pojem
Emise
Seznam nezařazených francouzských epizod
Sezóna 1 (2010-2011)
Francouzský název a pořadí sledují vysílání Planète + A&E : Zdroje původních titulů : IMDb
-
Role zelených ( Hopalong Rick )
-
Neobvyklý zákazník ( Lights Out )
-
Hlava ve hvězdách ( Space Kowboy )
-
Průkopník ledniček ( Ice Cold )
-
Popcorn Operation ( Buttered Up )
-
Jackpot ( jackpot )
-
Barva peněz ( původní název neznámý )
-
Oznámení sběratelům ( původní název neznámý )
Série 2
Francouzský název a pořadí sledují vysílání Planète + A&E : Zdroje původních titulů : IMDb
-
Nález století ( napumpoval )
-
Velká výzva ( Knockout )
-
Foot and apple ( Apple's a X-Rays )
- Francouzský název neznámý ( původní název neznámý )
-
Monumentální vysavač ( Suck Up )
-
The Siren's Song ( Duck and Cover )
-
Dotaz na uchopení ( grippin Mad )
-
Horké a studené ( horké a studené )
-
Den otců (tajný fanoušek )
-
Extrémní catering ( The Pick, The Pawn and the Polish )
- Francouzský název neznámý ( původní název neznámý )
-
Dětská hra ( původní název neznámý )
-
Dodávka ( speciální dodávka )
-
Prasátko v motoru ( Rusted and Busted )
-
Obnova XXL ( Wheel and Deal )
-
Lekce věcí ( Missile Impossible )
-
Téměř slibné začátky ( americký hrdina )
-
Inventář ( Cooler Kings )
-
Baseball Madness ( Batter Up )
-
Jehla v kupce sena ( Suds and Duds )
-
Zábavná vozidla ( plavba po studené válce )
-
Zpět do dětství ( původní název neznámý )
-
Provoz grilování ( kola a grilování )
- Francouzský název neznámý ( původní název neznámý )
-
Zákaz kouření bez ohně ( kouření horké )
-
Hrnec ( dojení )
-
Brettlyho metoda ( Keep On Trucking )
Zdroje a pořadí původních titulů : IMDb
-
Upozornění pro sběratele ( Cooler Kings )
-
Velká výzva ( Knockout )
-
The Siren's Song ( Duck and Cover )
-
Nález století ( napumpoval )
-
Hlava ve hvězdách ( Space Kowboy )
-
Jackpot ( jackpot )
-
Barva peněz ( bezpečné uchování )
-
Monumentální vysavač ( Suck Up )
-
Plný plyn ( Rev'd Up )
-
Noha a jablka ( jablka a rentgenové paprsky )
-
Horké a studené ( horké a studené )
-
Den otců ( tajný fanoušek )
-
Dotaz ( Grippin 'Mad )
-
Extrémní catering ( The Pick, the Pawn & the Polish )
- Neznámý francouzský titul ( Anchors Away )
-
Dodávka ( speciální dodávka )
-
Prasátko v motoru ( Rusted and Busted )
-
Baseball Madness ( Batter Up )
-
Jehla v kupce sena ( Suds and Duds )
-
Téměř slibné začátky ( americký hrdina )
-
Inventář ( hladké oholení )
-
Lekce věcí ( Missile Impossible )
-
Obnova XXL ( Wheel and Deal )
-
Zábavná vozidla ( studená válka )
-
Zpět do dětství ( Traktory a vlaky )
-
Funny Surf ( Surfing the Strip )
-
Zákaz kouření bez ohně ( kouření horké )
-
Hrnec ( dojení )
-
Brettlyho metoda ( Keep on Trucking )
-
Provoz grilování ( kola a grilování )
Sezóna 3
-
Dvě pumpy nebo nic ( Pain in the Gas )
-
Na Route 66 ( Ridin 'Route 66 )
-
Provoz Tandem ( Double Trouble )
-
Zloděj v dílně ( Slick Pick )
-
Jako otec, jako syn ( Buck Wild )
-
Tah ( Velký tah )
-
Malířské odpoledne ( nárazníkové koule )
-
Mimo provoz ( studené řezy )
-
Velký třesk ( Velký třesk )
-
The New Recruit ( Top Dog )
-
Pumpa jako žádná jiná ( Pump and Gun )
-
Objednávka jedné velikosti ( vysoká objednávka )
-
Tylerova propagace ( Tylerova propagace )
-
Tři projekty, nebo nic ( Blast Off! )
-
Stroj na lásku ( King of Signs )
-
Teplé a slané ( horké a slané )
-
Boty nebo kouzlo ( pamlsky a nohy )
-
Duel ( restaurátorská rivalita )
-
Bezpečná střela ( Cannonball Safe )
-
Rififi v motoru ( Motor Mayhem )
-
Prsty v žvýkačce ( lepkavé prsty )
-
Duel v Dirt Bike ( Dirt Bike Duel )
-
Začínáme ( potíže s vlakem )
-
Na plném slunci ( Feel the Heat )
-
Bachelorette Party ( Down and Dirty )
-
V sedle ( Saddle Up! )
-
Le Grand Boom aka Le Grand Essor ( Big Boom )
-
Velká paže ( silná paže )
-
Telefonické nesmysly ( Phony Baloney )
-
Rum a ještě rychleji! ( Právě tady, teď Rum )
-
Soda trysky ( Soda trhne )
-
Válečné ventily ( Prank War )
-
Pimp Chum's Ride ( Pimp Chum's Ride )
-
Přibitý na místě ( zatlučený )
-
Motocyklová sada ( Busted Beemer )
-
Pro arašídy ( Nut Job )
-
Letadla a plamen ( Letadla a plameny )
-
Danny to the Rescue ( Call the Count )
-
Distributor Ricka Harrisona ( Harrisonův Vendolator )
-
Účinek bomby ( bomba )
-
Vloupání ( zlom v ) "
-
Vánoční sáně ( Jeden kůň otevřené sáně )
-
Out of Ideas ( Clueless )
-
Zaměstnanec měsíce ( Zaměstnanec měsíce )
-
Ukradené vzpomínky ( Ukradené vzpomínky )
-
Escort Service ( Escort Service )
-
Lov medvědů ( Bear Down )
Sezóna 4
-
Puzzle do vysavače ( Vacuum Daze )
-
Photo finish ( Photo Finish )
-
Šlapací koně a koňská síla ( Harleys And Horsies )
-
Sada signálů ( smíšené signály )
-
Atomová obnova ( atomová obnova )
-
Ventilátor Prsty ( Sand hádka )
-
Bowling a škůdci ( škůdci a kolíky )
-
Bimbo a zvíře ( Bimbos a zvířata )
-
Golfový míček a řetězová pila ( Golf Ball And Chain )
-
Iron Men (ocelové plíce) ( americké dýchání )
-
Motocykl Billyho Joëla ( Billy Joel: A Matter of Rust )
-
Nepředvídatelná obrazovka ( Un-Predicta-ble )
-
Král pohovky ( Sofa King Cool )
-
Po částech ( Gone To Pieces )
-
Šťastná hvězda ( Star Wreck )
-
Plný a bez falešného límce! ( Thin Tin Tin )
-
Hot Dog Dodgers ( Dodger Doggin 'It )
Sezóna 5 (2014)
-
Dědečkův skútr ( ozbrojený a rezavý )
-
The Pegasus Post ( Pegasus na podstavci )
-
Na vystřelovacím sedadle ( Odmítnutí a vysunutí )
-
Sázka 3000 $ ( Obnova Wipe-Out )
-
Balíček Space Jet ( Astro matice a šrouby )
-
Ameri-Dream cone ( Ameri-Dream cone )
-
Perfektní hod ( Pitch Perfect )
-
Kolo se otáčí ( Hledat část-y )
-
Elektrošokový budík ( Rázy, zámky a hodiny )
-
Un amour de plumard ( Bed, Bug & Beyond )
-
Mini-korveta ( auto před koněm )
-
Návrat vlaku duchů ( Riders of the Storm )
-
Zvon žízně ( Beer Bell-y )
Sezóna 6 (2014)
-
George Clinton: funk jo! ( George Clinton: Funky, jo! )
-
Šlapání na kolejích ( Off the Rails )
-
Po stopách otce ( Zpět na Four Square )
-
Hamburger a stará hudba ( velké počítače Mac a skvělé skladby )
-
Rick se zlatými prsty ( Bond Ambition )
-
Vánoční kolo ( není možné )
-
Rick jde Davidovi Copperfieldovi z cesty ( David Copperfield: Rick Works His Magic )
-
Balance a Mini-Moto ( Sparks Will Fly )
-
Fists on the i's ( Knockdown Restoration )
-
Kolo jeho dětství ( Boys Meet Whirl )
-
Historie NASCAR v trofeji ( NASCAR History 300: Dales of Thunder )
-
Rádio v místnosti ( vyladění a vyladění )
-
Umění válcování ( Slap-Shots a Stogies )
Speciální epizody
- S1: Neznámý francouzský titul ( A Very Vegas Christmas )
Postavy
- Rick Dale - „Majitel“: Metalista, odborník na restaurování starožitností a majitel Rick's Restorations. Rick Harrison z Hvězdy , jedné z hlavních klientů Dale, chválil Dale práci jako „certifikovaný zázrak pracovníka . “
- Kelly Dale (rozená Mayer) - „Rickova manželka“: Tylerova tchyně a Brettlyho matka. Řídí komerční aspekty semináře, jako jsou mzdy, rozpočty na údržbu, objednávání dílů a vztahy se zákazníky.
- Tyler Dale - „Rick's Son“: Rickův dospívající syn. Občas je líný, obává se Ricka, který si přeje, aby Tyler jednoho dne převzal dílnu. Rick v první sezóně tvrdí, že i když se Tyler trochu zlepšil, stále se má co učit. Vlasy na levé straně její hlavy jsou obarvené na blond, zatímco pravá strana má její přirozenou barvu: hnědou. V epizodě „Propagace Tylera“ byl povýšen na mistra obchodu, což se setkalo se smíšenými reakcemi zbytku týmu.
- Ron Dale - „Rickův mladší bratr“: Pracuje především jako sběrač. Je to pro Ricka nejobtížnější zaměstnanec. Ron, který říká, že jeho život je uvolněný a snadný , si dává čas na práci. Když odchází, aby získal předmět z dílny, jako v epizodě Ice Cold , má s Tylerem oběd, i když Tyler radí, že by personál obecně neměl. Ron říká, že toto je jedna z „výhod“ toho, že jsem s ním. Tyler si všimne, že to vysvětluje, proč Ronovi trvá tři hodiny, než se dostane do železářství. Rick se obává, že Tyler, který vypadá jako Ron a chodí s ním do práce, vyzvedává jeho zlozvyky. Ron se již dříve objevil v epizodě Pawn Stars Time Machines , ve které prodává starý stroj Coca-Cola Ricku Harrisonovi, který jej poté pošle k restaurování Ricku Daleovi. Během této epizody se nikdy neprozradilo, že Ron a Rick Dale jsou bratři.
- Kowboy - „The Metal Polisher“: Rick popisuje Kowboye jako „toho nejodpornějšího parchanta, kterého jsem kdy potkal“ a říká: „O bonusu by řekl špatně . “ Dříve v dílně prováděl veškeré leštění a zpracování dřeva, ale jeho povinnosti se v průběhu let rozšířily.
- Kyle Astorga - „Jeden z nejšikovnějších a nejvěrnějších pracovníků v obchodě“: Je odpovědný za projekty demontáže / opětovné montáže a nanášení povrchových úprav. Je to dobrý přítel Kowboy, kterého každý den tlačí do práce.
- Brettly Otterman - „Rickův nevlastní syn a Tylerův nevlastní bratr“: Je to komediální prvek v jeho trapnosti vesnického idiotského typu . Rick popisuje Brettlyho jako „vrátného šance“, kterému jsou svěřeny nudnější úkoly, jako je broušení staré rzi a malování na díly nebo čištění úlů. Kvůli jeho vnímané neschopnosti to Ron používá ke stříkání, což nepředstavuje žádné nebezpečí poškození obnovených předmětů.
- Ted - „Painter and Lettering Artist“: Má 25 let zkušeností jako malíř rukou a typograf .
- Chris - „Mistr kutilství“: Může dělat všechno v obchodě. Často se ocitne v konfliktu s Kowboyem.
- Niko - Jeden z nových v obchodě. V současné době je jedním z malířů ve studiu.
Deriváty
Poznámky a odkazy
-
Cechy epizod
-
Francouzská titulní sezóna 1
-
Francouzský titul sezóny 2
-
Zetě zde má význam dítěte manžela / manželky, a nikoli zetě
externí odkazy