Bambaras

Bambaras Popis tohoto obrázku, také komentován níže Bambarská dívka z Mali

Významné populace podle regionů
Mali 6 026 000
Senegal 122 000
Gambie 5 000
Celková populace 8 656 000
jiný
Jazyky Bambara
Náboženství Islám ( převážně sunnitský ), tradiční náboženství ( druhé často koexistuje s islámem . Výsledkem je, že většina Bambaras plně nebo částečně následuje tradiční obřady, jako je uctívání předků .)
Příbuzné etnické skupiny Malinke

Tyto Bambaras ( Bambara  : Bamanan  , množné číslo, Bamananw, bamani nebo Banmana ) jsou etnickou skupinou ze západní Afriky , která je součástí skupiny Mandingo, založená hlavně na jihu dnešního Mali , v regionu Segou a Koulikoro . Stejně jako v jiných zemích, jako je Burkina Faso (na jih) a Pobřeží slonoviny (na sever). Od konce XVII -tého  století do poloviny XIX th  století bylo Bambara království Segou . Bambara mluví Bambara , jeden z jazyků Mandingo .

Ethnonymy

Podle zdrojů existuje několik variant: Bamanankan, Bamananke, Bamanan, Bamana, Bambaras, Banmanan, Banmana, Banmani.

V článku nazvaném „Ke každému svému vlastnímu Bambarovi“ Jean Bazin ukazuje, že v celé historii - zejména koloniální - slovo „bambara“, široce používané, nepřestávalo označovat nepřesné a kolísavé skutečnosti, někdy lichotivé, jindy pohrdavé, představované nebo manipulované . Z příkladu Bambary tento zakládající text ilustruje proces „dekonstrukce etnicity  “, což je významný trend současné antropologie .

Podle Jeana-Paula Colleyna „označení Bamana (nebo Bambara) na jedné straně označuje jazyk ( bamana kan ), populace dnešního Mali nekonvertovala na islám, přičemž tyto dvě skupiny se nemusí nutně shodovat. "

Geografická implantace

Bambarové, kteří se nacházejí hlavně v Mali , jsou přítomni také v Gambii a Senegalu .

V Mali, kde tvoří největší etnickou skupinu, jsou přítomni hlavně na středovýchodě na západě země, mezi Ségou a Niono (centrální nigerijská delta), v Bélédougou (kruh Kolokani ) severně od Bamaka v Kaartě , mezi Kita , Nioro a Koulikoro , stejně jako v oblasti Sikasso .

Jsou rozděleny do několika podskupin:

- bambara ze Segou

-The bambarština of Kaarta

- Bambarové z Bélédougou

- bambara z Jitumu (město Ouéléssébougou )

Podle sčítání lidu z roku 1988 v Senegalu mělo Bambarasů 91 071 z celkového počtu obyvatel odhadovaného na 6 773 417, neboli 1,34%. Většina z nich se nachází na jihu a východě země.

Dějiny

Banmana nebo Bambaras jsou z Mandé . Byli by opustili tento region, aby unikli nadvládě Malinkés , v době říše Mali . Odtud pochází jejich jméno, které znamená „ti, kteří odmítli odevzdat“ (de ban = „odmítnutí“ a mana = „pán“). Jiní překládají tuto etymologii slovy „ti, kteří se odmítli podrobit (islámu)“. Půjdou žít do Ouassoulou , mezi Sikasso a Pobřeží slonoviny , do Do a Kri (současná Ségou), do Kaniaga (aktuální; Bélédougou), do Kaarty (Sandaré, Oussoubidjadjan atd.). Ve skutečnosti jsou Bambarové nejpočetnější ze skupiny Malinké / Mandingo .

V XIX th  století, Bambara království Kaarta a Segou , vytvořené dva bratři Niangolo a Baramangolo, patronymic Coulibaly , který, podle legendy, by ze severu aktuálního Pobřeží slonoviny. Bratři Niangolo a Baramangolo (ze senoufosu), kteří přišli z Konga a pronásledovali je útočníci, dosáhli řeky Niger, ale nenašli kánoe, které by ji překročily. Překročit se jim ale podaří díky rybě, sumci, který by se podle verzí proměnil v most nebo by je přepravil na zádech. Od této epizody si oba bratři vezmou jméno „  Coulibaly  “, což znamená Kulun-Bali v Bambaru „Bez Pirogu“ ( Kulun = „Pirogue“, Bali = „Bez“, Negace). Po pádu Sonhrai říše , odolat Fulani říši Macina , pak dočasně Toucouleur el Hadj Oumar Tall , který si přeje převést Animisté k islámu . Divoký odpor Bambarasů proti el Hadj Oumarovi byl takový, že nikdy nebyl schopen vytvořit stabilní stát. Dnes jsou převážně muslimové, existuje několik malých křesťanských skupin. Ostatní nadále praktikují tradiční náboženství. Dnes je v jejich kultuře přítomno mnoho obřadů a tradic minulosti, ať už muslimských či jiných.

Jazyk

Bambarština je varianta Mandingo stal hlavním jazykem v Mali. Patří k Mande větve z jazyků Niger-konžské . Je to lingua franca hlavně v jižním Mali, i když dnes je francouzština uznávána jako úřední jazyk.

Kultura

Ústní a psaná literatura

Skutečnost, že jste se dlouho neuchýlili k psaní, nezbavuje Afriku minulosti a znalostí. Tyto znalosti jsou přenášeny ústním podáním , to znamená „Soubor všech typů svědectví předávaných slovně lidem o jeho minulosti  “. Ale: „V Africe je všechno historie. Velká historie života zahrnuje sekce, které budou například Dějiny zemí a vod (zeměpis), Dějiny rostlin (botanika a lékopis), Dějiny synů hrudi Země (mineralogie), Historie hvězd (astronomie, astrologie), historie vod atd.  “. Ústní tradice tedy představuje celou skupinu znalostí, které se přenášejí z generace na generaci a které mají za úkol vysvětlovat svět, historii, obřady, okolní přírodu, sociální organizaci, techniky, mezilidské vztahy.

Význam ústní tradice zdůrazňují velcí afričtí myslitelé, jako je Amadou Hampâté Bâ  : „  Jakmile je bytost obdarována slovesem, bez ohledu na její stupeň vývoje, počítá do třídy velkých privilegovaných, protože slovo je nejúžasnější dar, který Bůh dal svému stvoření. Sloveso je božský atribut, stejně věčný jako sám Bůh. Všechno bylo stvořeno silou slovesa. Tím, že Bůh dal člověku slovo, přenesl na něj část své tvůrčí síly. Člověk také vytváří sílu slova.  »( Amadou Hampâté Bâ ).

Komodibi , kantor na Komo iniciační společnost definuje možnosti řeči: „Řeč je všechno. Řezá, pase se. Modeluje, moduluje. Naruší to, šílí. Uzdravuje nebo přímo zabíjí. Zesiluje a snižuje podle svého zatížení. Vzrušuje nebo uklidňuje duše… “ .

Ústní literatura zahrnuje mnoho žánrů  : pohádky a bájky, mýty, epické a rodokmeny, přísloví, hádanky a hádanky, písně. Epos z ústního podání je zastoupena především historických legendární eposy jako je Bambara eposu Ségou , ale i mytologických eposů ovlivněných loveckých účtů, jako jsou Donsö Nciba od Mali Amari Diarra.

Tradiční divadlo Bambara je kotéba .

Mnoho žánrů původně přenášených ústní tradicí se nyní šíří jak tradičními ústními vektory, tak také prostřednictvím písemných médií a médií, jako je rozhlas, televize, telefonie a internet.

Umění

Tradiční bambarská umění jsou známá zejména díky vysoce stylizovaným a často kompozitním maskám, které mají celosvětovou slávu: jejich přítomnost je známá ve velkých muzeích umění v Africe i jinde.
Slavné Tyiwara masky (nebo Ciwara , živočišné figurace, sloužící jako hřeben pro masky sám), zvířecí masky z Kore společnosti nebo ty od KOMO společnosti a soch (lidské postavy) tvoří nejznámější část umění. Bamani ( bambara), které jsou vytvářeny v rámci tradic, včetně iniciačních obřadů , a účastní se tance a hudby, s nimiž jsou všechna umění spojena během festivalů a rituálů.

Umění bambarština zastavil v čase mění, a to zejména ve druhé polovině XX th  století a XXI th  století, a to nejen ve výtvarném umění, ale také v hudbě: soudobá hudba Mali tedy počítá zpěváky v Bambarština, z nichž, je před několika lety Ali Farka Touré a uzdravení jeho Bèrèbèrè („pomáhat si navzájem“) Idrissou Soumaoro .

Oblečení

Muž Bambara se tradičně obléká do boubou , kde jsou vyšívané vzory, které nosí přes krátkou tuniku. Kalhoty jsou pytlovité. Bambarové nosí čepici ve tvaru krokodýlí tlamy, bamaba deh . Je to klobouk otevřený po stranách, který také nosí Malinkés. Kónický slaměný klobouk, gaban , nosí také Bambarové.

Tradiční účes muže Bambara je hřebenový účes od čela po zátylek, se dvěma bočními copánky stékajícími po stranách obličeje a svázanými pod bradou. Muži mají někdy na uchu zlatý prsten.

Bambarova žena nosí bederní roušku , často po stranách otevřenou, s boubou. Dámské účesy jsou rozmanité, ale obecně, stejně jako muži, nosí hřeben a dva copánky na obou stranách hlavy. Propíchnou nos a přidají prsten ze zlata, stříbra nebo mědi. Na uších jsou velké zlaté náušnice, na krku, mnoho náhrdelníků a mnoho náramků na zápěstích a kotnících.

Bambaras praxi skarifikace na obličej a tělo. Muži i ženy měli tři rány na každé straně tváří. Ve starověku Bambarové někdy praktikovali deformaci lebky.

Prostřednictvím kontaktů s různými kulturami zahrnuje bambarské oblečení různé příspěvky. V současné době se evropské nebo americké oblečení nachází vedle tradičního oblečení.

Kulturní vliv

Bambarové kulturně ovlivnili mnoho etnických skupin, Khassonkés , Dyula a Malinkés . Tyto Sénoufos mají mnoho společného s Bambarou, který by jistě být ti samí lidé, kteří se stěhovali místo. K Peuls z Ouassoulou byly zcela absorbovány Bambaras.

Příjmení

Příjmení jsou u Bambaras velmi běžná: zejména Traoré, Diarra, Coulibaly, Koné, Samaké. Existuje více než 42 příjmení Bambaras

Náboženství

Na začátku XXI -tého  století, Bambara jsou většinou muslimové . Tyto sunnité převládají. Je zde však také tradiční náboženství, které často koexistuje s islámem . Výsledkem je, že většina Bambaras plně nebo částečně následuje tradiční obřady, jako je uctívání předků .

Tradiční náboženství a spiritualita

Náboženství, kde je posvátné všudypřítomné

V Bambarově myšlence je posvátné všudypřítomné. Ve všech aspektech každodenního života je malý nebo žádný prostor pro sekulární život . Ve skutečnosti pro Bambaru neexistuje oddělení mezi posvátným na jedné straně a profánním na druhé straně. Všechno je propojeno, všechno přináší do hry síly života, které jsou mnoha aspekty boha stvořitele.

Tradiční bambarské náboženské pojetí je obtížné definovat. V bambarském náboženství je přítomnost božského v každém prvku stvoření, totemismu ( uctívání předků ), součástí aspektů tradičního bambarského náboženství.

Bůh Stvořitel

Pro Bambaru, stejně jako ve většině náboženských tradic černé Afriky, existuje jediná Nejvyšší bytost, kterou Bambarové nazývají: „ Maa Ngala “ (litt. Mistr všeho), věčný, tvůrce všeho, co existuje, zůstává na obloze a uniká lidské inteligenci. Na rozdíl od zjevených náboženství není v bambarské tradici vztah člověka s Bohem vytvořen přímo. Bůh je obecně považován za příliš vzdáleného svou nadřazenou božskou podstatou od lidí, aby mu mohl věnovat přímé uctívání. Ať tak či onak, tento nepolapitelný Bůh Stvořitel se stáhl ze správy svého stvoření. Bůh stvořitel „delegoval“ správu světa na zprostředkující síly, předky neboli „síly duše“ a různé duchy, a právě na jeho prostředníky se člověk modlí s modlitbami. těžit z jejich pomoci.

Mezilehlé síly

Muži proto procházejí těmito prostředníky, aby získali ochranu. Je vhodné vědět, jak je smířit díky modlitbám, magickým praktikám, rituálům, obětem, respektování zákazů a obětí. Agenti Nejvyšší bytosti jsou rozděleni do dvou velkých doplňkových skupin: jedna je veřejná (předkové a duchové Djin v islámu ), druhá (velcí předkové zjevení božským). Také u tradičního afrického náboženství má nejvyšší bytost kromě role prostředníků vše, co má ve stvoření, aby člověk mohl uspokojit jeho potřeby.

Džinové nebo géniové (v Bambara Jiné ) jsou neviditelné bytosti, žijící společně nebo bez lidí. I když jsou geniální velmi mocní, dokáží muže poslouchat. Jsou vyvolávány speciálními vzorci zděděnými po předcích. Uzavřeli s nimi velmi konkrétní smlouvy, které byly předány jejich potomkům. Někteří jedinci mají dokonce možnost komunikovat s těmito géniové přirozeným darem nebo dlouhým zasvěcením .

Předkové také zaujímají důležité místo mezi těmito zprostředkovateli mezi božským a mužem v tradičních vírách. Diktovali pravidla, která musí komunita dodržovat, aby fungovala dobře. Pro každého tradičního Mandinga jsou nejúčinnějším a nejbližším prostředníkem. Nejúčinnější, protože jejich příslušnost ke světu neviditelného, ​​božského panství, sil a géniů, jim umožňuje přimlouvat se s jinými mezilehlými silami. Dosahují hodnosti předků, protože jsou v milosti Boží. Chovají se svým osobním výkonem, ale také prostřednictvím „ Boli “ (v Bambara Relic ) a „ Jiné “, který by ctil, když byli naživu. Nejbližší, protože předkové (zejména zakladatelé vesnice nebo klanu), mají tajné pouto se svými potomky. V prostředí Bambary nedochází k prasknutí mezi živými a mrtvými. Předci jsou ve vesnici skutečně přítomni, řádní členové komunity. Právě skrze ně se současné generace vztahují ke zdroji všeho života. Hříchy předků „ fàsu “ (doslovně v Bambara, pozůstatky otce) nejsou určeny k ublížení živým, ale naopak k zajištění optimálního rozvoje jejich života a činností. Zejména jim mohou na výzvu živých pomoci pomoci překonat potíže. V případě nemoci budou schopni naznačit věštcům a tradičním lékařům prostředky a nástroje uzdravení.

V bambarské spiritualitě božské představuje více aspektů, z nichž každý je dobře definován ( hypostáza ). Modlitební obřady konané ve vztahu k různým aspektům božského a jeho hypostáz mají za cíl zajistit lidskou plodnost, zaručit úrodnost polí, uklidnit konflikty, potlačit útoky na zavedená použití, udržovat boje o moc v přijatelných mezích .

Zasvěcení je povinností stát se Komotigui , titulem pro ty, kteří dosáhli nejvyšších úrovní v náboženské oblasti, tedy v duchovním poznání. „ Do “, „ Nama “, „ Komo “ jsou původem různých tradičních tajných bratrstev. Tyto tajné společnosti přenášejí tyto okultní znalosti prostřednictvím výuky trvající dlouhou dobu (sedmkrát sedm let například pro Komo , pak nový cyklus se stejným počtem let). Celý život nestačí k úplnému dokončení zasvěcení.

Náboženský život

Mohli bychom to jednoduše definovat jako přítomnost posvátné ve všech věcech. Na rozdíl od zjevených náboženství se posvátnost neomezuje pouze na Boha a na lidi. Duše je přítomná ve všem: zvířata, rostliny, hvězdy, hory, jeskyně, určité minerály atd.

Ve světě jsou všechny živé nebo inertní bytosti, jakož i mezilehlé síly propojeny, vzájemně závislé a vzájemně na sebe působí v pořadí, které nesmí být žádným způsobem narušeno. Člověk, který je nedílnou součástí tohoto světa, je proto ponořen do vesmíru tvořeného množstvím sítí sil a energií. Tyto síly samy o sobě nejsou „dobré“ nebo „špatné“, ale vše závisí na jejich použití a na tom, kdo je provede.

K udržení rovnováhy mezi těmito silami je nutné respektovat zákazy, obětavé závazky upravují její vztahy s ambivalentními silami, které se mohou ukázat jako prospěšné nebo nebezpečné. Všechna tato doporučení nejsou k tomu, aby zasahovala do každodenního života, ale naopak, aby umožnila jeho plynulý chod a zároveň chránila řád světa. Existence člověka proto osciluje mezi dvěma póly: harmonií a nepořádkem.

Nemělo by se však domnívat, že náboženský postoj Mandinga je tvořen strachem, zbožností a podřízeností. Jeho náboženský život spočívá v aktivním přístupu, který umožňuje ovlivňovat běh věcí udržováním nebo obnovováním rovnováhy s „silami duše“. Pro Mandinga není člověk hračkou osudu ani náhody, protože má vždy na výběr mezi dobrem a zlem. Je jeho odpovědností poskytnout předkům a duchům to, co jim náleží, zejména dodržováním zákazů, zákonů a nabídek. Podobně během „magicko-náboženských“ praktik může vyvolání „duší“, pokud je provádí „špatní lidé“, vést k nemoci, utrpení a zničení. Na druhou stranu, stejná síla, manipulovaná léčitelem, bude mít blahodárný účinek pro jednotlivce nebo komunitu.

Duchovní pojetí jedince

Pro Mandinga dostává každý muž nové tělo. Na druhou stranu je to oživeno čtyřmi duchovními principy, které tvoří nebo určují osobu:

  • „ Ni “ (duše),
  • „ Dya “ (dvojník) určuje temperament jedince, ale také jeho životní možnosti. Během porodu obdrží tyto dva principy, které jsou čerpány z rodinné nádrže. „ Ni “ a „ dya “ se dědí přímo po zesnulém rodině, která zemřela bezprostředně před narozením, bez ohledu na pohlaví zemřelého.
  • „ Tere “ se vyvíjí u plodu během těhotenství. Představuje zároveň charakter člověka, jeho sílu, jeho svědomí. Tato síla vychází z jednotlivce nezávisle na jeho vůli a může být dobrá nebo špatná. Je to součást jeho citlivosti na vnější vlivy, zejména magické. V závislosti na kvalitě jejich „ tere “ může být účast lidí zdrojem nemoci, smůly nebo neštěstí nebo proti štěstí, prosperitě, štěstí.
  • „ Wanzo “ je zlá síla zděděná po prokletí.

Účelem obřízky a excize je symbolicky definovat pohlaví jedince, narozeného na obraz androgynního boha . Ženská část je odstraněna z muže a ze ženy jeho mužská část, tedy sex je definován s komunitou, předky a božským, a proto to snižuje rizika Wanzo . Mezi dnešními Bambaras muslimy ve velké většině praktikují určité rodiny excizi, když zapomněli na příčinu, pro kterou ji praktikují, nebo ji uvádějí z jiných důvodů, protože již nejsou pod tradičním hranolem .

Sociální organizace

Bambarská společnost je strukturována několika typy institucí a zvyků, včetně kast, věkových skupin, klanů a rodinné struktury.

Sociální bytost

  • Křestní jméno („ toko “) je uvedeno při narození. Vybíráme křestní jméno, které nosí následný dárce „ ni “ a „ dya “ nebo jméno osoby z otcovské nebo mateřské linie. Křestní jméno tedy označuje jak individualitu, tak příslušnost k rodinné skupině.
  • Název („ jamu “). V rodinné struktuře, kde je synovství patrilineal, nese jeden příjmení („ dyamu “) otce. Kromě příslušnosti k rodinné skupině název odkazuje na větší sociální entity, jako jsou „ kabilaw “ a „ guwaw “, klany a počty řádků. Všichni majitelé jména se ve skutečnosti považují za rodiče, protože jsou potomky společného předka, který začal rodovou linii. Kromě společného předka sdílí celý klan stejný totem, stejné heslo.
  • Předek. Zakladající předek klanu je první z klanu, který vstoupil do kontaktu s přírodními silami, agenty Božími. Obecně prostřednictvím pohádkové bytosti (duch, zvíře, atmosférický nebo astronomický jev) získal určité znalosti, které předával svým potomkům.
  • Zakázáno. Přičtení jména uděluje tomu, kdo jej nese, povinnost respektovat zákaz („ tne “). Je to obvykle zvíře. Nejčastěji zvíře sloužilo zakladateli klanu. Zachránil si život, jinak se předek proměnil ve zvíře. Všichni, kdo nesou toto jméno, nesmí ani zabít, ani zvlášť jíst zvíře, které je jejich „ čelem “. Kromě toho mu dluží pomoc jako každému členovi rodiny. Jakýkoli přestupek těchto pravidel může poškodit fyzickou a duchovní integritu kteréhokoli člena klanu změnou vaší země. Na druhé straně dodržování zákazu zajišťuje ochranu skupiny, která jej dodržuje.
  • Měna. Ke jménu se obvykle připojuje heslo: „ barama “ (doslovný překlad: povzbuzení, chvála, lichocení). Je to poetický příběh, který spojuje původ jména a úspěchy předků, „ burudyu “ (prohlášení o genealogii) nositele. Tento příklad umožňuje porozumět řeči " Komodibi " o vlastnostech řeči. Říct člověku, že je jeho „ barama “, znamená velmi si ho ctít, protože evokuje slávu jeho předků. Chorému člověku recitujeme jeho „ baramu “, abychom mu pomohli uzdravit se. I když umírá, tato recitace, která je potom ekvivalentem modlitby, umožňuje posílit jeho „ zemi “ a pomoci mu v jeho záchraně před smrtí.
  • Senankuya „nebo příbuznost s vtipem je značná instituce také spojena s příjmením. Spojuje vazbou solidarity dvou členů rodiny, dvě rodiny nebo dva etnické skupiny. Na druhou stranu, mají možnost výměny vtipy někdy drsný.

Rodina Bambara

Rodina Bambara („ du “) je charakteristická pro rodiny sedavých sudano-sahelských farmářů. Představuje bytovou jednotku, jednotku spotřeby i jednotku výroby.

Rodina je pro Bambaras zásadní věcí. Je základem společenského života. V rozvojové zemi, kde stát nemá finanční prostředky na organizaci systému sociální ochrany, je to tradiční solidarita, která chrání jednotlivce proti rozmarům života. Hlavní prvek této solidarity je vyjádřen v rodinném životě.

Struktura a organizace tradiční rodiny Bambara
  • Struktura je prodloužené nebo typu „velké rodiny“

Uvědomuje si početnou rodinu, kterou tvoří starý otec nebo starší bratr („ jà “ nebo „ dutigi “), jeho manželky a děti a také jeho mladší synové / bratři s manželkami a dětmi. Skládá se ze souboru základních jednotek, domácností.

  • Domácnosti

Postaveno na manželském režimu charakterizovaném polygamií (praktikováno 40 až 60% mužů). Každý ženatý muž představuje tyč, kolem které tíhne jedna nebo více manželek a definuje „domácnost“. Každá vdaná žena a její neprovdané děti tvoří v širší rodině entity zvané „ gwada “ (etymologicky v domácnostech, v místech, kde se vaří jídlo). Bratrům a sestrám stejné matky se říká „ baden “ (děti stejné matky) na rozdíl od „ fadenw “ (děti stejného otce, ale různých matek).

  • Velmi hierarchická struktura

Vztahy mezi obyvateli domácího výběhu jsou určeny velmi výraznou hierarchií pozic. Kritéria klasifikace jsou věk, pohlaví, generační hodnost.

Nahoře je „ fa “, nejstarší mužský příslušník starší generace. Po „ dutigi “ přicházejí jeho mladší bratři „ dwaninw “. V příští generaci najdeme „ denw “, ty se statusem dětí, to znamená jeho vlastních dětí a dětí jeho „ dwaninw “. Třetí generaci tvoří jeho „ mojdenw “ (vnoučata).

Pouze muži vykonávají moc. Skupinu „ kulusitigiw “ tvoří starci a dospělí muži, kteří mají právo zasedat v rodinné radě v čele s „ dutigi “. „ Denmisèniw “ (mladí lidé) a „ musow “ (ženy) jsou z rozhodnutí vyloučeni. Skupina „ denmisèniw “ dětí považovaných za nezletilé.

V tradiční rodině ti, kdo využívají vysokých pozic, vnucují ostatním sociální odstup díky velmi silným autoritativním vztahům (například otec-syn nebo nejstarší-nejmladší) a velmi silné etiketě (například u tchánů a zetě) . Stejně jako v náboženských věcech je nejběžnějším způsobem, jak tuto vzdálenost označit, to, že podřadné prvky se nemohou přímo obracet na své nadřízené a musí apelovat na třetí stranu. Vedle těchto hierarchických vztahů tedy existují mezi členy rodiny zprostředkující vztahy, které snižují přísnost hierarchických vztahů.

Rodinná struktura jako bytová jednotka

Každá rozšířená rodina nebo „velká rodina“ využívá jedinečný, přesně vymezený fyzický prostor nazývaný ústupek, oplocený či nikoli, kde žijí a jedí. Koncese je základní jednotkou organizace okresu nebo obce. Obvykle obsahuje několik krabic nebo místností. Členové koncese jsou rozděleni do polí podle kritérií věku a pohlaví. Každá žena žije v pokoji. Muži také mají každý pokoj zvaný „ cèso “, do kterého je komukoli zakázáno vstupovat bez povolení. Děti jsou rozděleny podle pohlaví a věku. Mladí svobodní muži žijí ve stejné místnosti. Dívky (mladé dívky a dospívající) také žijí ve svém vlastním pokoji. Malé děti žijí v matčině pokoji.

Rodina jako jednotka spotřeby

Členové rodiny dostávají zásoby ze společné sýpky i od jednotlivých sýpek, které doplňují potřeby, které se nacházejí v koncesi. Stejně tak se nákup spotřebního zboží provádí kolektivně.

Rodina jako jednotka zemědělské výroby

Proces výroby domácího typu se řídí pravidly, od rozdělení půdy po rozdělení úkolů a pracovní doby každého člena podle věku a pohlaví. Z hlediska sociální dělby práce vykonávají zemědělské práce muži i ženy, ale domácí práce zůstávají výsadou žen.

Veškerá pracovní síla a zdroje dostupné širší rodině jsou mobilizovány pro kultivaci společného pole („ forobaforo “). Z hlediska organizace práce je v zemi Bambara velká část týdne (obvykle čtyři nebo pět dní) vyhrazena pro práci v kolektivní oblasti. Zbytek času je vyhrazen pro odpočinek a práci v domácnostech a jednotlivých oblastech. Výrobky z rodinných polí se používají k výživě rodiny, k úhradě nákladů na první manželství každého muže, k nákupu hromadného vybavení a řešení dalších kolektivních problémů. Tato špatně mechanizovaná zemědělská ekonomika vyžaduje mnoho rukou. Práce žen a dětí je proto velmi důležitá.

Kasty, třídy a klany

Mezi kasty patří:

  • Šlechtici, kteří nesou jméno Horon
  • Muži řemeslník kasty zvané Nyamakhala která sdružuje (dále jen griots na Dyeli , na Noumou kováři , se Lorho ševce , se koule Křováci ). Tyto Bambaras Vyzývám Fulani tkalců , na Maboulé pro tkaní. Ačkoli Bambarové mají své dřevařské pracovníky, koulé, někdy Laobes , Fulani dřevozpracující, jim prodávají výrobky.
  • Tyto marabouts nesou název Finah .
  • zajatci, zvaní Dyon .

Věkové skupiny, Flanton en bambara , hrají v bambarské společnosti velmi důležitou roli.

Klan je definována příjmení, předka, motto a zákazu.

Ekonomika

Bambarové se tradičně živí zemědělstvím, zatímco stáda skotu a ovcí jsou svěřena fulanským pastevcům. Bambarové praktikují sklizeň medu .

Galerie

Poznámky a odkazy

  1. https://joshuaproject.net/people_groups/10617/ML
  2. Zdroj RAMEAU , BnF [1]
  3. Esej publikovaná v Jean-Loup Amselle a Elikia M'Bokolo (ed.), V srdci etnicity: etnicita, tribalismus a stát v Africe , La Découverte, Paříž, 1999, str.  87-127 ( ISBN  2-7071-2955-0 )
  4. Jean-Loup Amselle „Z dekonstrukci etnicity k propojení kultur: intelektuální cestou“, v řízení výzkumu v sociálních vědách , 2010, n o  185, 117 s.
  5. Jean-Paul Colleyn, 2009 , str.  7
  6. Etnické skupiny Mali na lemali.fr
  7. Údaje z Dakarské statistické divize citované v Peuples du Senegal , Éditions Sépia, 1996, s.  182
  8. Stránky v Mali
  9. Právně je francouzština úředním jazykem Mali, zatímco Bambara je jedním ze třinácti národních jazyků.
  10. Amadou Hampâté Bâ, Aspekty africké civilizace , Paříž, Présence Africaine, 1972.
  11. René LUNEAU, Louis-Vincent THOMAS, The religion of black Africa , Paris, Stock,1995, str. 17.
  12. Jean-Paul Colleyn, 2009 , str.  123 (deska 12), Tato socha (výška 135 cm) svědčí podle autora o „staletém“ umění. Ale tentýž autor (v roce 2009, s.  54 ) konstatuje nedostatek přesných dokumentů pro všechna období předkoloniální historie.
  13. Viz, pokud jde o hudební prvek: Vincent Zanetti, „Mali. Bambara music from Baninko ”, Cahiers d'ethnomusicologie, 12 | 1999, 240-242. [2] v Cahiers d'ethnomusicologie de Suisse. Poslouchat na Youtube: Music Bambara Baninko do rejstříku tradiční hudby v XXI -tého  století. Kromě toho slavný hudebník Ali Farka Touré (který se narodil ve šlechtické rodině etnické skupiny Arma , sám z etnické skupiny Songhaï ) v regionu Timbuktu a hodně cestoval po Mali a zpívá v několika jazycích afrických , zejména v Songhai , Fulani , Tuareg a Bambara . Zpěvačka Mariam Bagayogo (nebo Bagayoko?) Evokuje svou zemi, Beledugu, která se nachází v zemi Bambara ( Ifoghas 24. dubna 2013 ). Viz také: [[: Kategorie: Malijská hudba |]], protože některé články by se mohly týkat současného bambarského umění, jako například Amadou a Mariam (Amadou Bagayoko a Mariam Doumbia).
  14. Bèrèbèrè od Idrissy Soumaoro na Youtube
  15. „  Dionýsos, androgynní bůh ... a ochránce transu? | LGBT + France Amino  “ , na LGBT + Francie | aminoapps.com (přístup 24. května 2020 )
  16. Christine Bellas Cabane , "  sociálních základů vyříznutí v Mali na XXI th  století  " Asylon Review (s) , n o  1,Říjen 2006( číst online , konzultováno 24. května 2020 )

Podívejte se také

Bibliografie

Dokument použitý k napsání článku : dokument použitý jako zdroj pro tento článek.

  • (fr) Jean Bazin, „Ke každému jeho vlastní Bambarou“, v Jean-Loup Amselle a Elikia M'Bokolo (eds.), V srdci etnicity: etnikum, kmenové a státu v Africe , La Découverte, Paříž, 1999, p.  87-127
  • (de) Eno Beuchelt, Kulturwandel bei den Bambara von Ségo: Gesellschaftsordnung, Weltanschauung, Sozialweihen , Schroeder, Bonn, 1962, 427 s.
  • Youssouf Tata Cissé , Bratrstvo lovců Malinké a Bambara: mýty, obřady a iniciační příběhy , Éditions Nouvelles du Sud, Ivry; Association Arsan, Paris, 1994, 390 s. ( ISBN  2879310385 ) Dokument použitý k napsání článku
  • Jean-Paul Colleyn , bamani , 5 kontinentů, coll.  "Vize Afriky",2009, 137  s. , 24 cm ( ISBN  978-88-7439-347-3 ) Dokument použitý k napsání článku
  • Jean-Paul Colleyn ( fot.  Cécile Tréal, Jean-Michel Ruiz), hliněná architektura v západní Africe: modrá ve stínu, okrová na slunci , Arles / Paříž, Arles: Actes Sud: Imprimerie nationale éditions,2016, 196  s. , 28 cm ( ISBN  978-2-330-04792-4 )
  • Pascal Baba Couloubaly , Bambara Rural Society Through Songs of Women , IFAN-Dakar, s přispěním belgické spolupráce, University Cheikh Anta Diop, Dakar, 1990, 103 s.
  • Germaine Dieterlen , Esej o náboženství Bambara , vyd. University of Brussels, Brusel, 1988, 261 s.Dokument použitý k napsání článku
  • (en) Robert John Goldwater (introd.), Bambarova socha ze západního Súdánu , Muzeum primitivního umění, New York, 1960, 64 s.
  • Veronika Görög, Contes bambara du Mali , shromážděné a prezentované Veronikou Görögovou, přepsané a přeložené ve spolupráci s Abdoulaye Diarrou, Publications orientalistes de France, Paříž, 1979, 119 s. ( ISBN  271690121X )
  • Joseph Henry (opat), Duše afrického lidu: Bambara , Bibl.-Anthropos, svazek 1, fasc. 2, Münster i. W., 1910
  • (en) PJ Imperato, Role žen v tradičním léčení mezi Bambarou z Mali , Transaction of the Royal Society of Tropical Medicine and Hygiene, sv. 75, 1981, str.  766-770
  • Louis Le Barbier, africká studia: Bambarové, mravy, zvyky, náboženství , E. Larose, Paříž, 1918, 42 s.
  • (en) Patrick R. McNaughton, „Bamana Blacksmiths“, v African Arts , roč. 12, n O  2Únor 1979, str.  65-66 + 68-71 + 92
  • Gérard Meyer (ve spolupráci Jean-Pierre Onattara a Issa Diarra), Devinettes bambara , L'Harmattan, Paříž, 1978, 68 s. ( ISBN  2858020485 )
  • Charles Monteil, Les Bambara du Ségou et du Kaarta , GP Maisonneuve a L. Larose, Paříž, 1977 ( ISBN  2706806370 )
  • Viviana Easter, Les Bambara , L'Harmattan, Paříž, 2005, 123 s. ( ISBN  2-7475-8616-2 )
  • Liliane Prevost a Isabelle de Courtilles, Průvodce vírou a symboly. Afrika: Bambara, Dogon, Peul , L'Harmattan, Paříž, 2005, 233 s. ( ISBN  2747577910 )
  • Louis Rateier, Dějiny Bambary, P. Geuthner, Paříž, 1942, 226 s.
  • Sadia Traoré, Sentences et proverbes bamanan, vysvětleno v Bambara a ve francouzštině , Jamana, Bamako, 1989, 106 s.
  • Dominique Zahan, La dialectique du verb chez les Bambara , Mouton, Paříž, 1963, 207 s. (teze)
  • Dominique Zahan , Antilopy slunce: Umění a agrární obřady černé Afriky , Vienne, Wien: Vydání A. Schendl,1980, 101 s. desek, 95  str. , 31 cm ( ISBN  3-85268-069-7 )

Související články

externí odkazy