Isogloss ( Řek : „totožný jazyk“) je myšlená čára oddělující dvě zeměpisné oblasti, které se vyznačují zejména jazykové ( nářečí ) znaku . Může to být lexikální , sémantický , fonologický , fonetický nebo jiný typ.
Jinými slovy, isogloss ohraničuje geografickou oblast dialektovou čarou.
Pojem isogloss je důležitým nástrojem dialektologie a lingvistické geografie .
Když se překrývá několik isoglos, mluvíme o „svazku isoglos“, jako u Ariège níže.
Tyto dialektové soupravy jsou vždy odděleny velkým svazkem isoglosses, z nichž jeden je často považována za symbolem. To je například případ Benrathovy linie (oddělující dolní a vysoké německé jazyky, znakem tohoto svazku je druhá souhlásková mutace „: maken vs machen ), Joretovy linie (oddělující Norman-Picard dialekty na severu a jihu: quien / chien ), z Massa-Senigallia řádku nebo Carrare-Senigallia linie nebo linii La Spezia-Rimini (oddělující dialekty severní italský od centrální-jižní italských dialektů , včetně symbolické funkce je značka množném čísle z substantiv: podobě v -s na severu nejčastěji ale opuštěný v mnoha moderních dialektech na modelu standardního Ital, samohlásky střídání na jihu).
Mapa naproti tomu spojuje 11 různých izoglos prostoru Gasconu . Každá definice uvedená v tabulce níže odpovídá jazykové inovaci, která ovlivnila odrůdy mluvené jižně od linie.
1 | -ll-> -r- mezi samohláskami ( anhè r a 'agnelle' < lat. agnella ) -ll- > -th na konci slova ( anhè th 'lamb' <lat. agnellum ) |
2 | f> h ( h árie 'mouka' <lat. farina ) |
3 | r-> arr- ( arr in 'nothing' <lat. rem ) |
4 | změkčení -n- mezi samohláskami ( lua 'moon' <lat. luna ) |
5 | -nd-> -N- ( tó n er 'sečení' <lat. tondere ) |
6 | Výměnná z r : p r úsvitu 'nevyhovující' <lat. paupe r um |
7 | Syntax: použití „ que enunciative“ v asertivního projevu (např které dobře ‚přijdu‘) |
8 | Syntaxe: type quan lo men hilh sia gran 'when my son grows ' ( konjunktiv v časové podřízenosti s budoucí hodnotou) |
9 | Články definované eth <lat. illum , era <lat. illa |
10 | Lexikon : Maishèra „hraje“ |
11 | Lexikon: TOS ‚ zalévání díra ‘ (srov Castilian troza ) |