Baal (Brecht)

Tento článek je obrys pro hru .

O své znalosti se můžete podělit vylepšením ( jak? ) Podle doporučení příslušných projektů .

Baal
Autor Bertolt Brecht
Originální verze
Originální název Baal
Původní jazyk Němec
francouzská verze
Překladatel Eugene Guillevic

Baal je první divadelní kus o dramatika German Bertolt Brecht , napsaný v roce 1918 - 1919 .

Kus mládí, jeho autor bude několikrát upravován až do roku 1955 .

Tato hra, plná vzpomínek na Arthura Rimbauda , vypráví o nesmyslném životě prokletého mladého básníka Baala, který na všech koncích spaluje život a topí ho v pálence  ; snaží se zaplnit existenční prázdnotu, živí se sexem a poezií. Tato hra ho vykresluje jako zvířecí, mlčenlivou a provokativní postavu.

Znaky

Hlavní frankofonní produkce

Compagnie Le Chantier Théâtre, Théâtre de la Plaine , 1974. Překlad Eugène Guillevic Režie, kulisy a kostýmy François Joxe , hudba Patrick Abrial . S Patrickem Abrialem (Baal), Jean-Luc Bisson, Paul Pidancet, Jean-Paul Dubois , Patrice Coursan, Jacques Roehrich, Claude Bouchery , Dagmar Deisen, Marie Keruzoré, Isa Lamour, Mado Maurin , Marie-Hélène Rudel, Již kolektivní, Odéon-Théâtre de l'Europe , Ateliers Berthier, 2006. Překlad Éloi Recoing Režie: Sylvain Creuzevault , scénografie: Julia Kravtsova, světla: Richard Fischer, hudba: David Georgelin. S Louis Garrel , Samuel Achache, Mathieu Boccaren, Raphaèle Bouchard, Éric Charon , Pierre Devérines, David Georgelin, Michèle Goddet , Lionel Gonzàlez, Arthur Igual , Lise Maussion, Damien Mongin, Amandine Pudlo, Olivier Rabourdin , Julien Tiphaine NéNéKa Theatre Company (Ajaccio), Avignon Festival , Bastille Theatre , 2010. Překlad Bernard Lortholary Režie: François Orsoni , kostýmy: Anouck Sullivan, hudba: Tomas Heuer a Thomas Landbo. S Tomášem Heuerem , Clotilde Hesmovou , Albanem Guyonem , Mathieu Genetem, Thomasem Landbem, Estelle Meyerovou, Jeanne Tremsalovou

Filmové adaptace

Poznámky a odkazy

  1. Historie divadla V , Vito Pandolfi, Marabout University, Vervier, 1969.

externí odkazy