Baburnama

Baburnama (nebo Babournameh; v Chagatai / persky  : بابر نامہ, doslovně „Kniha Babur“ nebo „Baburská písmena“), také známý jako Tuzk-e Babri , je jméno dané vzpomínkám Zahir ud-Din Muhammada Babura ( 1483-1530), zakladatel Mughalské říše a pra-pra-pra-vnuk Tamerlane .

Je to autobiografické dílo, psané Chaghatai , jazyce známém k Babur pod názvem „Turki“ (což znamená, Turkic ) a mluvený Andižanu - Timurids . Baburova próza je silně persianizována ve struktuře vět, syntaxi a slovníku a obsahuje také mnoho malých perských frází a básní. Za vlády císaře Akbara bylo dílo plně přeloženo do perštiny mughalským dvořanem Abdurem Rahimem v roce 998 AH (1589-1590).

Genesis

Babur je vzdělaný Timurid a jeho postřehy a komentáře v jeho pamětech odrážejí zájem o přírodu, společnost, politiku a ekonomiku. Jeho živý popis událostí zahrnuje nejen jeho život, ale i historii a geografii regionů, kde žije, jejich flóru a faunu a lidi, s nimiž přichází do styku.

Kniha

Baburnama začíná těmito jednoduchými slovy:

"  Během měsíce ramadánu v roce 899 jsem se stal králem Fergany ve věku dvanácti let."  "

Po nějaké zkušenosti Babur popisuje svá dobrodružství jako menší vládce Střední Asie - v němž dvakrát vezme a ztratí Samarkand  - a své působení v Kábulu v roce 1504.

V rukopisu došlo k přestávce mezi lety 1508 a 1519. Ke druhému datu se Babur usadil v Kábulu, odkud zahájil invazi do severozápadní Indie . Poslední část Baburnamy zahrnuje roky 1525 až 1529 a založení Mughalské říše v Indii, které Baburovi potomci vládli tři století.

Baburnama je také nejdříve známý odkaz na masové konverze kmenů Jat k islámu a pouze známého islámského textu popisujícím o islámské dobytí v hinduistické Indii poskytuje přehled dobrou progrese islámské říše.

Babur také píše o své rodné zemi, Ferganě:

"  Panství Fergana má sedm okresů, pět na jih a dva na sever od řeky Syr ." Mezi těmi na jihu je jedním Andijan . Zaujímá centrální polohu a je hlavním městem panství Fergana.  "

Baburnama je široce přeložený, existují verze až v 25 zemích, a to především ve střední, západní a jižní Asii. Do francouzštiny jej přeložil Abel Pavet de Courteille pod jménem Mémoires de Baber (Zahir-ed-Din-Mohammed), zakladatel mongolské dynastie v Hindustanu v roce 1871, později Jean-Louis Bacqué-Grammont pod jménem Kniha Babur: Monografie Zahiruddina Muhammada Babura od roku 1494 do roku 1529 v roce 1980.

Ilustrace z rukopisu Baburnama (vzpomínky na Babura )

Čtyři velké iluminované rukopisy tohoto textu jsou vytvořeny v době mughalského císaře Akbara, dnes rozptýleného v různých západních veřejných a soukromých sbírkách.

Podívejte se také

Bibliografie

Překlad Bāburnāma Zarezervujte si Bāburnāma

Reference

  1. (in) Stephen Frederic Dale , Zahrada osmi rájů: Babur a kultura říše ve střední Asii, Afghánistánu a Indii (1483-1530) (Massachusetts), Leiden / Boston, Brill ,2004, 520  s. ( ISBN  90-04-13707-6 , online prezentace ).
  2. (in) "  Biografie Abdur Rahim Khan Khana  " (přístupný 28 10 2006 ) .
  3. Francouzský překlad .