Úřední věstník Marockého království | |
(ar) الجريدة الرسمية للمملكة المغربية BORM nebo BO |
|
Země | Maroko |
---|---|
Jazyk | Arabština / francouzština |
Periodicita | Čtrnáctidenní / dvouměsíční (obecné vydání; další vydání ) |
Druh | Oficiální publikace |
Datum založení | 1912 |
Editor | Generální sekretariát vlády |
Nakladatelské město | Rabat |
ISSN | 0851-1195 / 0851-1217 |
webová stránka | (ar) / (fr) |
Věstníku Marockého království (v arabštině : الجريدة الرسمية للمملكة المغربية), zkráceně Börm nebo prostě BO , dříve Věstníku ze Cherifian říše , je publikace marockého státu , upravovat - v arabštině a francouzštině - generální Sekretariát vlády, zejména zaznamenávání textů zákonů , dahirů , vyhlášek a mezinárodních smluv . Obecné vydání v arabštině je čtrnáctideník a vydání oficiálního překladu do francouzštiny každé dva měsíce.
Jeho první vydání, zřízené v rámci francouzského protektorátu v Shereefianské říši zřízeného francouzsko-marockou smlouvou z Fezu (30. března 1912), pochází z roku1 st November je 1912. Jeho záhlaví, kterým byl tehdy „Cherifianská říše - Protektorát Francouzské republiky v Maroku“ , ustoupilo „Cherifské říši“ po znovuzískání nezávislosti v roce 1956 a nakonec „Marockému království“ v roce 1957 sultán Sidi Mohammed (ben Youssef ) stávat Kingem Mohammeda V. .
Zpočátku byl vytvořen „Úřední věstník šereefiánské vlády a protektorátu Francouzské republiky v Maroku , jehož cílem bylo zveřejnit vyhlášky a rozhodnutí šereefiánské vlády, zákony, vyhlášky, příkazy a rozhodnutí vlády republiky týkající se do Maroka, jakož i vyhlášky a rozhodnutí rezidentního generálního komisaře “ (článek 1 rezidenčního dekretu ze dne 2. září 1912, kterým se vytváří úřední věstník , zřízený Hubertem Lyauteyem a publikovaný v prvním čísle1 st November je 1912, tj. sedm měsíců po založení francouzského protektorátu francouzsko-marockou smlouvou z Fezu ). Jeho název byl „Cherifian Empire: Protektorát Francouzské republiky v Maroku“. Tento oficiální bulletin Cherifianské říše - Protektorát Francouzské republiky v Maroku , publikovaný v Rabatu , stejně jako následující, a poprvé ve francouzštině , měl následující rok první verzi v arabštině .
Současně 10. dubna 1913 - přibližně pět měsíců po narození prvního Úředního věstníku Cherifianské říše - Protektorát Francouzské republiky v Maroku a čtyři měsíce po francouzsko-španělské madridské konvenci definující oblast Španělský vliv v Maroku (27. listopadu 1912) - byl v Madridu vydán první „ oficiální bulletin Španělska v Maroku “, poté pojmenovaný Boletín oficial de la Zona de Influencia española en Marruecos („Oficiální bulletin zóny španělského vlivu v Maroko “), poté byl od 10. prosince 1918 přejmenován na Boletín oficial de la Zona de Protectorado español en Marruecos („ Úřední věstník španělské protektorátní zóny v Maroku “).
Sedm dní po uznání nezávislosti Maroka Francií (2. března 1956) je oficiální Bulletin Sherifian Empire Protektorátu Francouzské republiky v Maroku ustoupila Věstníku Sherifian říše ( n o 2263 ze dne9. března 1956) A téměř rok a půl později, oficiální Bulletin Marockého království ( n o 2353 ze dne29. listopadu 1957), „Jeho Veličenstvo Sidi Mohammed (ben Youssef )“, sultán Sherifianské říše, a stal se „Jeho Veličenstvím Mohammedem V “, marockým králem.
The 16. října 1980, výnos týkající se vydání Úředního věstníku Marockého království (BORM), podepsaného Maati Bouabidem a spolupodepsaným Abassem El Kissim, tehdejším předsedou vlády a generálním tajemníkem vlády, ve svém článku 1 uvádí, že existují :
Četnost vydání, stanovená ve stejný den usnesením generálního tajemníka vlády (v souladu s článkem 2 nařízení), se liší podle typu - obecné vydání nebo jiného - a jazyka vydání: „Arabština - jeden ze dvou úředních jazyků s Amazigh , stanovený jako takový v revidované ústavě z roku 2011 - nebo francouzština - neoficiální jazyk, jehož použití však pochází z doby„ francouzského období “:
: dokument použitý jako zdroj pro tento článek.