Cesare Pavese

Cesare Pavese Popis tohoto obrázku, také komentován níže Cesare Pavese ve 40. letech 20. století. Klíčové údaje
Narození September 9 , je 1908
Santo Stefano Belbo , Itálie
Smrt 27. srpna 1950
Turín , Itálie
Primární činnost spisovatel
Ocenění Cena Strega ( 1950 )
Autor
Psací jazyk italština
Žánry poezie, román, noviny

Primární práce

Podpis Cesareho Pavese

Cesare Pavese , narozen dne September 9 , je 1908v Santo Stefano Belbo a zemřel dne27. srpna 1950v Turíně , je italský spisovatel .

Životopis

Cesare Pavese studoval anglickou literaturu v Turíně a v roce 1930 napsal práci o americkém básníkovi Waltovi Whitmanovi . Také je přeložena do italského Moby Dick by Herman Melville v roce 1932 (pro své potěšení, říká), a působí tak, že John Dos Passos , Williama Faulknera , Daniel Defoe , Jamese Joyce a Charlese Dickense .

Spolupracoval s časopisem Kultura v roce 1930 , publikoval články o americké literatuře a složil sbírku básní Travailler únava , která vyšla v roce 1936 , v roce, kdy se stal učitelem angličtiny.

On se zapsal do roku 1932 do roku 1935 v Národní fašistické strany , pod tlakem od svých rodinných příslušníků. V souladu s režimem byl v roce 1934 vybrán jako ředitel časopisu Kultura vydávaného Einaudim a sloupek jeho přátel  antifašistické skupiny „  Giustizia e Libertà “. V roce 1935 byl Pavese zatčen za protifašistické aktivity. Vyloučen ze strany byl na osm měsíců vyhoštěn do Kalábrie v Brancaleone . V roce 1939 napsal příběh Le Bel Été, který se objevil až v roce 1949 , spolu s dalšími dvěma texty: Le Diable sur les Collines a Entre femmes seul .

Po druhé světové válce vstoupil Cesare Pavese do italské komunistické strany , usadil se v Serralunga di Crea , poté v Římě , Miláně a nakonec v Turíně, kde pracoval pro vydání Einaudi . Během těchto let nikdy nepřestal psát, zejména v roce 1949 román: La Lune et les Feux . Rytmus, podporující obsah, byl vždy jeho zájmem spisovatele a básníka.

Cesare Pavese spáchal sebevraždu dne 27. srpna 1950v místnosti v hotelu Roma na náměstí Carlo-Felice v Turíně a na stole nechal poznámku: „Odpouštím všem a všem, prosím o odpuštění. To je v pořádku ? Neohovárejte příliš mnoho. „ Nechá tam také poslední text, přijde smrt a ona bude mít tvé oči , což končí: “ Dost slov. Čin ! „

Také si od roku 1935 až do své smrti vedl soukromý deník vydávaný pod názvem Le Métier de vivre (posmrtný). I on končí těmito slovy: „To vše mě znechucuje. - Žádná slova. Gesto. Už nebudu psát “ .

Funguje

Filmové adaptace

Divadelní adaptace

Poznámky a odkazy

  1. Natalia Ginzburg , Lessico Familiare : „Aveva tradotto Moby Dick [...] per suo puro piacere“.
  2. Srov. Jean-Charles Vegliante, „Rytmus verše, rytmus prózy na několika stránkách Pavese“: Italian Chronicles, 2001, č. 4, s. 2  103-125 .
  3. Cesare Pavese, „Život a dílo“ v Works , kol. „Quarto“, vydání Gallimard , 2008, ( ISBN  978-2-07-012187-8 ) s.  126 .
  4. Cesare Pavese, Le Métier de vivre , Paříž, Gallimard (Folio), 1958-2008, s. 588  s..
  5. „  Potěšení druhých od Agnès Mallet po Cesare Pavese - televizní výňatek  “

Dodatky

Související článek

Bibliografie

externí odkazy