Drago Jančar
Drago Jančar
Drago Jančar v
Brně ,
na Moravě , v roce 2010.
Primární práce
Ten večer jsem ji viděl (2010)
Drago Jančar , narozen dne April 13 , roku 1948v Mariboru , je slovinský spisovatel .
Životopis
Když se Drago Jančar narodil v Mariboru v roce 1948, bylo Slovinsko zahrnuto do „Socialistické federativní republiky Jugoslávie“.
Jeho otec, původem z Prekmurje , je kvůli své činnosti proti nacistickým okupantům uvězněn v koncentračním táboře .
Drago Jančar pokračoval ve studiu práva v Mariboru a stal se šéfredaktorem studentských novin. Některé články mu vynesly první útoky na komunistické úřady . Nastoupil do každodenního asistenta Maribora Večera .
V roce 1974 byl zatčen za to, že rozeslal brožuru o zabití slovinské národní gardy režimem Tita v roceKvěten 1945a odsouzen k jednomu roku vězení za „propagandu ve prospěch nepřítele“. Po třech měsících byl propuštěn a byl poslán do vojenské služby na jih Srbska.
Vzhledem k tomu, že ve Večeru nemohl znovu nastoupit do novinářských povinností, odešel z Mariboru do Lublaně , kde pracoval pro filmová studia.
V letech 1974 a 1978 se objevily jeho první dva romány: Petintrideset stopinj ( 35 stupňů ) a Galiot ( Galiote ).
Liberalizace, která následovala po Titově smrti v roce 1980, mu nakonec umožnila nasazení díla romanopisce, spisovatele povídek a dramatika. V roce 1981 vstoupil do edice Slovenska Matica, kde působí dodnes. V roce 1984 se objevil jeho román Serverni sij ( Aurora boréale ) a následující rok jeho nejslavnější hra La Grande Valse brillante .
V roce 1985 zůstal ve Spojených státech jako „Fulbrightův kolega“, poté v roce 1988 v Německu.
Prezident slovinského klubu PEN v letech 1987 až 1991 se zavázal k demokratizaci své země.
Po přistoupení své země k nezávislosti v roce 1991 pokračoval ve své militantní akci.
Během války v Bosně a Hercegovině odešel do obleženého Sarajeva, aby poskytl pomoc shromážděnou Asociací slovinských spisovatelů. Ve své „Stručné zprávě o dlouhodobě obléhaném městě“ zpochybňuje roli intelektuálů v etnických nebo národních konfliktech. O těchto tématech vstupuje do kontroverze s Peterem Handkem .
Jeho romány, povídky a eseje byly přeloženy do více než dvaceti jazyků. Jeho díla byla uvedena v několika evropských zemích a jedna z nich, La Grande Valse brillante , získává cenu za nejlepší skladbu na festivalech v Novém Sadu a Sarajevu .
V roce 1993 získal Drago Jančar za své dílo nejprestižnější slovinskou literární cenu Preseren Prize. Za své dílo také obdržel Evropskou cenu povídek v roce 1994 , rakouskou Cenu Jeana Améryho za esej Brioni v roce 1997 , Herderovu cenu za literaturu v roce 2003 a Evropskou cenu za literaturu 2011. Ve Štrasburku je mu věnována pocta při příležitosti předání této poslední ceny v rámci 7. evropských setkání literatury .
V současné době žije v Lublani .
Umělecká díla
Romány
-
Petintrideset stopinj ( Třicet pět stupňů , 1974)
-
Galjot ( Galiote , 1978)Publikováno ve francouzštině pod názvem La Fuite mimořádný od Johannesa Otta , přeloženo Andrée Lück Gaye, Paříž, Éditions Phébus / Libella , 2020 ( ISBN 978-2-75291-184-1 ) , 340 stran
-
Severni sij (1984)Publikováno ve francouzštině pod názvem Aurore boréale , přeloženo Andrée Lück Gaye, Paříž, L'Esprit des peninsules, 2005 ( ISBN 2-84636-072-3 ) ; reedice, Paříž, Libreto, kol. „Zahraniční literatura“, 2018 ( ISBN 978-2-36914-211-9 )
-
Pogled angela ( Pohled anděla , 1992)
-
Posmehljivo poželenje ( Mocking Desire , 1993)
-
Zvenenje v glavi (1998)Publikováno ve francouzštině pod názvem Des bruits dans la tête , přeloženo Andrée Lück Gaye, Albi, Passage du Nord-Ouest, 2011 ( ISBN 978-2-914834-46-9 ) ; reedice, Paříž, Libreto, kol. "Zahraniční literatura" n o 502, 2015 ( ISBN 978-2-36914-085-6 )
-
Katarina, Pav In Jezuit (2000)Publikováno ve francouzštině pod názvem Katarina, le paon et le jésuite , přeložil Antonia Bernard, Albi, Passage du Nord-Ouest, 2009, 576 stran ( ISBN 978-2-914834-35-3 )
-
Graditelj ( Stavitel , 2006)
-
Drevo brez imena ( Bezejmenný strom , 2008)
-
To noč sem jo videl (2010) - Cena za nejlepší zahraniční knihu roku 2014Publikováno ve francouzštině pod názvem Ce nuit, je elle vu , přeloženo Andrée Lück Gaye, Paříž, Phébus, kol. „Zahraniční literatura“, 2014 ( ISBN 978-2-7529-0969-5 )
-
Maj, listopad (2014)Publikováno ve francouzštině pod názvem Six mois dans la vie de Ciril , přeloženo Andrée Lück-Gaye, Paříž, Phébus, 2016, 314 stran ( ISBN 978-2-7529-1046-2 )
-
In Ljubezen Tudi (2017)Publikováno ve francouzštině pod názvem And love also needs rest , přeložila Andrée Lück-Gaye, Paříž, Phébus, 2018 ( ISBN 978-2-7529-1134-6 )
Novinky
-
Romanje gospoda Houžvičke (1971)
-
O bledem hudodelcu (1978)
-
Smrt pri Mariji Snežni (1985)
-
Pogled Angela (1992)
-
Augsburg in druge resnične pripovedi (1994)
-
Ultima Kreatura (1995)
-
Prikazen iz Rovenske (1998)
-
Človek, ki i pogledal v Tolmun (2004)
-
Joycev učenec: deset pokojových románů (2008)Publikováno ve francouzštině pod názvem L'Élève de Joyce , přeloženo Andrée Lück Gaye, Paříž, L'Esprit des Péninsules, 2003; reedice, Paříž, LGF, kol. "Pocket Book" n o 3445, 2007 ( ISBN 978-2-253-11823-7 ) ; reissue, Paris, Libretto n o 578, 2017 ( ISBN 978-2-36914-212-6 )
-
Dve sliki (2009)
-
Lucijine oči (2009)
-
Prerokba (2009)
-
Zalezovanje človeka (2009)
-
Zoževanje prostora (2009)
Divadlo
-
Disident Arnož in njegovi ( Dissident Arnož and his gang , 1982)
-
Veliki briljantni valček (1985)Publikováno ve francouzštině pod názvem La Grande Valse brillante , přeložili Andrée Lück-Gaye a Zdenka Štimac, Paříž, l'Espace d'un instant, 2007 ( ISBN 978-2-915037-23-4 )
-
Vsi tirani mameluki so hud konec vzeli ... ( Mamlukovští tyrani mají všichni smutný konec , 1986)
-
Daedalus ( Daedalus , 1988)
-
Klementov padec ( The Fall of Clément , 1988)
-
Zalezujoč Godota ( After Godot , 1988)
-
Halštat ( Hallstatt , 1994)
-
Severni sij ( Aurora borealis , 2005)
-
Niha ura tiha ( Tiché kyvadlo hodinek , 2007)
Testování
-
Razbiti vrč ( Zlomený džbán , 1992)
-
Egiptovski lonci mesa (1994)
-
Brioni ( Brioni , 2002)
-
Duša Evrope (Duše Evropy , 2006)
Francouzské antologie
-
Slovenian News , Marseille, Autres Temps, 1996 ( ISBN 2-908805-97-9 ) , antologie sdružující texty několika slovinských autorů
-
Etiopie a další novinky , přeložili Andrée Lück Gaye, Paris-Orbey, Éditions Arfuyen , kol. „Cahiers d'Arfuyen“ n o 197, 2012 ( ISBN 978-2-84590-168-1 ) , zveřejněné u příležitosti udělení Evropské ceny za literaturu
Ocenění a uznání
Reference
-
http://www.prixeuropeendelitterature.eu/html/ob Objectif.asp? = 1 Udělení Evropské ceny za literaturu
-
https://www.en-attendant-nadeau.fr/2016/11/08/raconter-histoire-jancar/drago_jancar-heloise_jouanard_article/
-
Florence Bouchy, „ Candide v zemi kapitalistů “, Le Monde ,10. listopadu 2016( číst online ).
-
Sophie Pujas, " Drago Jančar:" Evropa nevěděla, jak budovat kulturní identitu " " , na lepoint.fr ,18. října 2016(přístup 10. září 2020 ) .
-
CERISETTE, „ Šest měsíců v životě Cirila (Drago Jancar) “ , na mesmauxdevie.com ,23. ledna 2017(přístup 10. září 2020 ) .
-
Marianne Payot, „ Drago Jancar: šest měsíců v životě dobrodruha ztraceného luku “, L'Express ,3. září 2016( číst online , konzultováno 10. září 2020 ).
-
„ Draco Jancar, Šest měsíců v životě Cirila “ , na dopisech Express ,25. srpna 2016(přístup 10. září 2020 ) .
-
http://www.editionsphebus.fr/six-mois-dans-la-vie-de-ciril-drago-jancar-9782752910462
-
http://www.jakrs.si/fileadmin/datoteke/Nova_spletna_stran/Predstavitvena_gradiva/Vzorcni_prevodi/Posamicni_vzorcni_prevodi/Drago_Jancar/Drago_Jancar_Mai__novembreG.ayeLeck_df
-
http://www.leslecturesduvampireaigri.com/2017/05/six-mois-dans-la-vie-de-ciril-de-drago.html
Dodatky
Související články
externí odkazy