Hillel Bakis

Hillel Bakis Životopis
Narození 1949
Annaba
Státní příslušnost francouzština
Aktivita Spisovatel

Hillel Henry Bakis ( hebrejsky  : הלל בקיש ) je autor a vydavatel , narozený v roce 1949 v Bone ( Alžírsko ).

Autor

Hillel Bakis se věnuje tématům souvisejícím s judaismem a židovskými tradicemi (exegeze a liturgie, ale také gramatika, folklór atd.).

Jeho spisy mají za cíl přenášet judaismus a jeho tradice prostřednictvím pedagogiky přizpůsobené každému věku (bajky, příběhy a romány, exegeze). Zabývá se různými aspekty, včetně slovní zásoby, gramatiky, rabínských postupů při interpretaci biblického textu („soubor nástrojů“ poskytovaný ústní Tórou, který umožňuje přístup k psané Tóře).

Příběhy, bajky

Bakis sbírá a píše příběhy, příběhy a bajky, které přispívají k identifikaci a zachování tradic ústního vyprávění a židovského folklóru , zejména ze severní Afriky . Některé z těchto textů připomínají příběhy Tisíc a jedné noci . Jiní sledují klíčová fakta ze života moudrých mužů z minulých časů a scény z každodenního života v Maghrebu , z víry, poutí, ale také ze zážitku zalitého atmosférou zázraků, „kde zázrak přichází.“ Otřete ramena běžnému životu situacích “(G. Touaty 2005). K bajky o Bakis sbírat příběhy představovat zvířata (včetně těch, lišky a vlka, jak řekl mistrů Talmud ).

Výklad a metodika rabínského výkladu

Hillel Bakis je autorem komentáře k Pentateuchu v pěti svazcích.

Je autorem komentáře k biblickým prorokům.

Tento komentář byl doplněn o tři metodologické svazky: jeden o rabínských metodách výkladu podle ústní Tóry (2013f), druhý o gramatických základech (2 013  g ), a aplikace od slova do slova a verš po verši na nejdelší z žalmů (2014). Tato práce ( Přečíst žalmy ) prezentovaná následovně: „Autor překvapuje relevancí svého komentáře: přibližuje gramatickou stránku, neváhá podat zprávu ostatním komentátorům a kritizovat je, vysvětluje morální rozsah studovaných veršů , a nakonec poskytne čtenáři úplnou představu o struktuře veršů “(Rav H. Kahn 2015 b); „Hillel Bakis přeložil každý verš… a poskytl přesné čtení každého slova, s přihlédnutím k jeho gramatické struktuře a zároveň jej vysvětlil“ (G. Touaty, 2015). Hillel Bakis rozšířil svůj komentář k Pentateuchu řadou děl určených k objasnění porozumění biblických proroků v návaznosti na čtení svátků, půstů a šabatu (2017, 2018a, 2018b).

Liturgie

Hillel Bakis ve své metodické knize o čtení žalmů uvádí podrobnosti o kantilaci básnických knih (Žalmů), odlišných od prozodických knih (Pentateuch, Proroci atd.).

Ve své sérii „Pochopení haftary“ o prorocích upřesňuje zvyky čtení různých komunit.

Ve své studii o novém roce stromů ( Tu Bishvat ), která podrobně popisuje různé zvyky a postup oslavy, najdeme základy pro přípravu a oslavu nového roku stromů (seder, požehnání ve fonetice a přeloženo). Ke studijní knize jsou připojeny dokumenty o jedné, čtyřech a třiceti dvou stránkách zveřejněné na několika referenčních stránkách amerického nebo francouzsky mluvícího judaismu.

Román

Ve svém románu „Mesiáš je pozdě!“ (2000), Hillel Bakis konstruuje zápletku se sociálními a technologickými změnami jako pozadí (Dov d'Acco 2010). Akce začíná v roce 6000 židovského kalendáře, což je termín, do kterého se musí Mesiáš objevit. Detektiv jde do minulosti, aby pochopil, proč se Mesiáš stále neobjevil.

Je to pravděpodobně jediný sci-fi román, který napsal severoafrický Žid ve dvacátém století.

Editor

Hillel Bakis stojí v čele Isaiah Bakish Institute, který založil v roce 1987 .

V roce 1992 upravil ručně psané fragmenty rabína Isaiah Bakish .

Předkládá a publikuje dvě díla: jedno se skládá z asi dvaceti příběhů převzatých z deníku Žida z Tunisu narozeného v roce 1930 a usilujícího o usazení v Izraeli  ; druhý představuje středověký judaismus z jižní Francie.

Hillel Bakis také od roku 2011 upravuje webové stránky.

Zpráva o činnosti (autoři a díla publikovaná v letech 1990 až 2017) byla zpřístupněna veřejnosti.

Funguje

Bibliografie

Vyznamenání

Poznámky

  1. Ben David S., 2011; D'Acco, Dov (2010); Mamou, Ch. (2015).
  2. Mezinárodní dokumentární organizace WorldCat Identities (VIAF a ICCN) uvádí následující témata: „Komentáře, kritika, interpretace, historie, modlitby a oddanost, zdroje, posvátné knihy, biografie“ http://www.worldcat.org/identities/ viaf -76498480 / ; http://www.worldcat.org/identities/lccn-n94010354/ .
  3. http://www.cdo-lyon.cef.fr/spip.php?article1457 , listopad 2011
  4. „  Fables - Preface - Editions Bakish  “ (zpřístupněno 20. února 2020 )
  5. Účty tuniských Židů na R 'Pinhas Uzan ... , 1990; Židovské příběhy a příběhy ze severní Afriky, sv. 1- Postupem času. Tradice a každodenní život , 2000a; Kouzelný vzorec Chaloma Chabaziho ... , 2000c ; Židovské příběhy a příběhy ze severní Afriky, sv. 2- Cesty nebeské. Miracles, Supernatural, Strange… , 2005b; Prázdninové příběhy, viz: 2014--2016 vydané Židovskými zprávami
  6. 2000 d.
  7. Viz zejména: 2005b
  8. G. Touaty věří, že prostřednictvím této antologie „člověk rychle pochopí, že zázrak, jak je vnímán v židovské tradici, není bezdůvodným jevem. Je vždy obklopeno morálním rozměrem… “(G. Touaty 2005)
  9. Viz: 2000b
  10. 2014.
  11. 2017, 2018a.
  12. Studies and Haggadah of Tou BiChevat , 2009e , XIV-282 str.
  13. „  HebrewBooks.org Sefer Detail: כתמר יפרח - הגדה של ט"ו בשבט לפי מנהגי הספרדים - הלל בקיש  “ , na hebrewbooks.org (přístup 20. února 2020 )
  14. 2009a, http://www.toratemet.net/image/users/21292/ftp/my_files/-Hillel-3.pdf , viz také: 2009b, 2009c., 2009d.
  15. "Recenze románu" Mesiáš je pozdě "", "Francophones of Galilee", čtení č. 11.
  16. Guy Dugas ve své práci uvedl, že žánr „science fiction“ byl pravděpodobně jediným literárním žánrem, který nebyl investován Židy severní Afriky („La Littérature judeo-maghrébine d 'expression française“, L'Harmattan, 1991). . Neprovedl však sčítání lidu posledního desetiletí dvacátého století.
  17. Jako součást právního sdružení z roku 1901 vyhlášeného v Montpellier
  18. Vydává kompilaci stránek z tištěných knih citujících tohoto rabína nebo citáty z jeho spisů: Tištěné písemné stopy po práci rabína Yesha'ya Bakish זצ"ל ... , ebook, Ed. Bakish, 2019.
  19. William R. Belhassen (2016), Závist Alya. Svědectví Žida z Tunisu .
  20. Y. Maser (2016), Rabíni z jižní Francie ve středověku a jejich spisy. Mudrci z Provincie “
  21. editionsbakish.com.
  22. Vytištěno na konci knihy: (fr) Hillel Bakis (2017), Comprendre la haftara. Prázdniny, půst, naše speciály , strany 397-401.
  23. "  Seder Tou BiChevat. Souhrn.  » (Přístup 20. února 2020 )
  24. [1]
  25. První vydání (2009) sestávalo ze dvou svazků.
  26. „  000 R 'Zecharia Zermati chlita  “ , Bakish (přístup k 20. února 2020 ).
  27. Lewin, Jules, „Hillel Bakis ... Chevalier de l'Ordre National du Mérite“, Actualité juive , č. 1146, 30. prosince 2010, str. 55

externí odkazy