Přepis z indických jazyků ( itrans , tím anglických : indické jazyky Přepis ) nebo se jedná o přepis systém ASCII pro indické texty, zejména pokud jde o texty v Devanagari .
Potřeba jednoduchého kódovacího systému používajícího pouze klávesy dostupné na běžné klávesnici byla pociťována z počátků diskusní skupiny RMIM , Kde se objevovaly texty a anekdoty o populárních indických písních. Zároveň seznam v sanskrtu rychle odhalil potřebu přesného a jednoznačného kódování. ITRANS se objevil v diskusní skupině RMIM již v roce 1994. Vedl to Avinash Chopde, který vyvinul postup přepisu. Jeho nejnovější verze je v5.34. Postup také umožňuje automatický převod latinského textu na indickou verzi.
ITRANS byl použit pro kódování indických textů - jeho rozsah je širší, než jaký vytvořil Harvard-Kyoto Pro přepis Devanagari , s nímž se do značné míry shoduje, ale ne úplně. První seznam adresátů v sanskrtu z počátku 90. let, téměř přibližně ve stejné době jako RMIM, se stal plnohodnotným projektem sanskrtských dokumentů a nyní intenzivně využívá ITRANS s kódovanými tisíci textů. S širší implementací Unicode se tradiční IAST stále více používá pro elektronické texty.
Jako metody Harvard-Kyoto , itrans romanization používá pouze diakritika nalézt na společném anglické klávesnici počítače, a to je docela snadno čitelné a srozumitelné.
Přepis ITRANS je uveden v tabulkách níže. Metoda ITRANS nepoužívá diakritiku, na rozdíl od jiných metod přepisu . Při použití ITRANS není pro vlastní jména velká písmena prvního písmena možná, protože ITRANS používá v metodě psaní velkých i malých písmen.
Devanāgarī | Gurumukhi / pandžábský | Telugština | Kannadština | Malayalam | Asámština / bengálština | ITRANS |
---|---|---|---|---|---|---|
अ | ਅ | అ | ಅ | അ | অ | na |
आ | ਆ | ఆ | ಆ | ആ | আ | Rrrr |
इ | ਇ | ఇ | ಇ | ഇ | ই | i |
ई | ਈ | ఈ | ಈ | ഈ | ঈ | I / ii |
उ | ਉ | ఉ | ಉ | ഉ | উ | u |
ऊ | ਊ | ఊ | ಊ | ഊ | ঊ | U / uu |
ऋ | ఋ | ಋ | ഋ | ঋ | RRi / R ^ i | |
ॠ | ౠ | ೠ | ൠ | ৠ | RRI / R ^ I | |
ऌ | ఌ | ಌ | ഌ | ঌ | LLi / L ^ i | |
ॡ | ౡ | ೡ | ൡ | ৡ | LLI / L ^ I | |
ए | ਏ | ఎ | ಎ | എ | এ | E / ee |
ఏ | ಏ | ഏ | Ē / ēē | |||
ऐ | ਐ | ఐ | ಐ | ഐ | ঐ | Ei |
ओ | ਓ | ఒ | ಒ | ഒ | ও | O / oo |
ఓ | ಓ | ഓ | Ō / Ó | |||
औ | ਔ | ఔ | ಔ | ഔ | ঔ | Nebo |
अं (přidáno jako anusvāra) | ਂ / ੰ | అం | ಅಂ | ം | অং | M / N / .m |
अः | ਃ | ಅಃ | ಅಃ | ഃ | অঃ | H |
अँ | ਂ / ੰ | అఁ | অঁ | .NE | ||
् (virāma / halant) | ੍ | ్ | ್ | ് | ্ | .h |
Udāta / Udaat | ੑ | |||||
ऽ (avagraha: elise během sandhi) | ఽ | ಽ | ഽ | ঽ | .na | |
ॐ (symbol Om) | ఓం | OM, AUM |
Souhlásková písmena Devanāgarī zahrnují implicitní zvuk „a“. Ve všech přepisových systémech musí být tento zvuk zastoupen výslovně.
क | ख | ग | घ | ङ | Velární |
ka | kha | ga | gha | ~ Na | |
च | छ | ज | झ | ञ | Palatal |
cha | Cha | ja | jha | ~ na | |
ट | ठ | ड | ढ | ण | Retroflex |
Vaše | Tha | Da | Dha | N / A | |
त | थ | द | ध | न | Zubní |
vaše | tha | da | dha | n / A | |
प | फ | ब | भ | म | Labiální |
pa | pha | ba | bha | můj | |
य | र | ल | व | Polosamohláska | |
ya | ra | the | jít / wa | ||
श | ष | स | ह | Frikativní | |
sha | sha | její | Ha |
Devanāgarī | ITRANS |
---|---|
क्ष | kSa / kSha / xa |
.्र | tra |
ज्ञ | GYa / d ~ na |
.्र | shra |
Devanāgarī | ITRANS |
---|---|
क़ | qa |
ख़ | Ka |
ग़ | Ga |
ज़ | za |
फ़ | fa |
ड़ | . Da / Ra |
ढ़ | . Dha / Rha |