Johann dostal regis

Gottlob Regis Životopis
Narození April 23 , 1791
Lipsko
Smrt 29. srpna 1854(at 63)
Wrocław
Státní příslušnost Němec
Výcvik Alte Nikolaischule ( d )
Činnosti Překladatel , spisovatel

Johann Gottlob Regis nebo Gottlob Regis (narozen dne April 23 , je 1781, mrtvý 29. srpna 1854) je německý spisovatel a překladatel, pozoruhodný tím, že jako první plně přeložil Rabelaisova fiktivní díla .

Život

Regis je synem kazatele z kostela svatého Mikuláše v Lipsku . Ve stejném městě navštěvoval školu sv. Mikuláše v Lipsku  (de) a klášterní školu v Roßleben . Po studiích práva v letech 1809 až 1812 pracoval od roku 1816 jako korektor pro vydavatele Buchhandlung des Waisenhauses v Halle-sur-Saale . V roce 1825 se v marné naději přestěhoval do Vratislavi, že najde místo knihovníka nebo profesora. Jako uznání jeho překladatelské práce obdržel od roku 1841 od krále Fredericka Williama IV vaginální anuitu .

Překladatel Shakespeara a Rabelaise

Proslulost získal jako překladatel Shakespearových Sonetů a Rabelaisových románů, nemluvě o těchto překladech Matteo Maria Boiardo a textech Jonathana Swifta . Po mnoho let udržoval výměnu dopisů s Carlem Gustavem Carusem . Plná verze pantagruelického gesta, kterou vydal nakladatel Barth v Lipsku v roce 1832, je doprovázena komentářem ve dvou svazcích vydaných v letech 1839 a 1841 a je pozoruhodná svou erudicí. Regis analyzuje vydání a zdroje humanisty z Touraine, hodnotí francouzské exegete , jako je Jacob Le Duchat , čerpá inspiraci z archaického slovníku Fischartova Geschichtsklitterung a snaží se respektovat jemnost rabelského textu.

Publikace

Funguje

Překlad

Bibliografie

Reference

  1. Heidi Marek, „Německé překlady Quart Livre  “ , Franco Giacone (ed.), Langue et sens du Quart Livre , Paříž, Classiques Garnier,2012, str.  48-49