Muž na ulici

Tento článek neuvádí žádný zdroj a může obsahovat nepřesné informace (hlášené v září 2017).

Pokud máte referenční knihy nebo články nebo pokud víte o kvalitních webových stránkách zabývajících se zde diskutovaným tématem, vyplňte prosím článek tak, že uvedete odkazy užitečné pro jeho ověřitelnost a propojíte je s částí „ Poznámky “  a odkazy  “( editovat článek ).

Najděte zdroje na téma „  Muž na ulici  “  :

Člověk na ulici je termín používaný k označení hypotetickou osobu průměrné profilu reprezentující společnost , ve kterém žije.

Tato osoba, o níž se zmiňují hlavně články v novinách, nemá přesnou definici, natož vědeckou. Právě tato nepřesnost činí jeho použití pro novináře tak atraktivním .

Použití ve frankofonních zemích

Muž na ulici je určen nebo specifikován různými způsoby v závislosti na zemi:

Belgie

Kanada

Francie

Synonyma Stínované varianty
  • „Duchmol“ nebo „Monsieur Duchmol“: člověk spíše méně chytrý nebo společensky méně slušný než muž na ulici
  • „Madame Michu“: opačného pohlaví než muž na ulici, potkává se více doma než na ulici.
  • „Pan X“: hledaná osoba nebo jejíž totožnost je záměrně skryta.
  • „Vdova po Carpentras“: zástupce klienta všech zákazníků banky, které snadno prodává finanční produkty.

švýcarský

  • „Madame Pahud“
  • „Monsieur Duchmol“

Použití v anglosaských zemích

Británie

  • Fred bloggs
  • Joe bloggs
  • Tommy Atkins (jméno, které si britští vojáci dali v první světové válce )
  • AN Other (z angličtiny another, což znamená „another“, to znamená „any“).
  • (Obyčejný) muž na ulici
  • Obyčejný člověk

Kanada

  • Joe Public  : synonymum
  • Fred bloggs
  • Joe bloggs
  • Joe ránu
  • John Smith
  • John Doe  : přesněji označuje do márnice muže, jehož totožnost není známa

Spojené státy

  • Průměrný Joe , Průměrná Jane (ženský protějšek)
  • Joe Public
  • John Doe doslova Mr. Every aJane Doepro ženu. Meet John Doeje film Franka Capry.
  • John Q. Public nebo Jane Q. Public
  • Joe Six-pack nebo Jane Winecooler  : osoba, která ráda pije alkohol (anglický výraz six-pack označuje balíček šesti plechovek piva, zatímco chlazení na víno je chladnější nápoj s příchutí vína)
  • John Q. Občan nebo Jane Q. Občan  : znamená občan
  • John Q. Daňový poplatník nebo Jane Q. Daňový poplatník  : znamená daňový poplatník (daňový poplatník v angličtině)
  • Ann Yone  : jakákoli žena (z angličtiny kdokoli, což znamená „kdokoli“).
  • Joe Blow  : občan opovrhované sociální třídy
  • Joe the Plumber  : po volbách ve Spojených státech v roce 2009, které osvětlily instalatéra Joe, je instalatér Joe symbolem průměrného Američana
  • Joe Schmoe  : občan opovrhované sociální třídy (z jidišského jazyka, což znamená jednoduchý člověk; může také pocházet z hebrejského sh'mo, což znamená „co-je-jeho-jméno“)
  • Precious Doe
  • Baby laň
  • J Náhodný uživatel
  • Mary major
  • Richard jikry
  • Joe obyčejný

K označení hypotetické rodiny představující společnost, ve které žije, používají novináři Mr. & Mrs. John Q. Public , Mr. & Mrs. John Q. Občan nebo Mr. & Mrs. John Q. Daňový poplatník .

Poznámky a odkazy

  1. Vynálezcem výrazu by byl poradce pro politickou komunikaci Claude Marti  : Christian Delporte , Francie v očích: historie politické komunikace od roku 1930 do současnosti , Paříž, Flammarion, 2007 ( ISBN  978-2- 08-210329-9 ) ( online ); Philippe Bernier Arcand , Ani já nevolím: proč jsou jediní politici zodpovědní za cynismus a politickou nespokojenost, Amérik Média, 2009, s. 1. 52 ( online )

Související články