Panurge ovce (locution)

Výraz „  ovce Panurge  “ označuje následovníka: osobu, která napodobuje bez kladení otázek, která instinktivně sleduje to, co dělá největší počet, a přechází do kolektivního hnutí, aniž by uplatnila svou kritickou mysl nebo jen ukázala důkaz sebeurčení. lze očekávat od člověka.

Ovce Panurge jsou svolány, aby očarovaly společenského ducha.

Původ

Výraz pochází z epizody Quart Livre od Françoise Rabelaise , aniž by tam byl přesně v těchto termínech.

Zatímco Pantagruel a jeho společníci, včetně Panurge , cestují po moři a konzultují věštce Bottle Dive, nastupují na obchodní loď a setkávají se s cestujícími. Mezi obchodníkem Dindenaultem a Panurgeem propukne hádka, první si dělal legraci z toho směšného oblečení druhého. Po uklidnění se Panurge rozhodne koupit mu ovci. Transakce se prodlužovala , protože stádo patřilo rase Chrysomallos , beranu se zlatým rounem, což vysvětluje jejich vysoké náklady. Panurge poté, co se neúspěšně pokusil zkrátit prodejní hřiště o úžasných vlastnostech těchto zvířat, nakonec jednu získá a hodí ji do vody. Zbytek stáda se přidá ke svému stvoření, nese Dindenault a další pastýře, kteří se je snaží zadržet tím, že se k nim drží.

„Panurge, aniž by řekl cokoli jiného, ​​hodí své křičící a řvoucí ovce na otevřené moře. Všechny ostatní ovce, řvoucí a řvoucí takovým tónem, začaly trhat a zabíjet v moři poté v řadě. Dav byl první, kdo po jejich společníkovi zabil. "

- Výňatek ze čtvrté knihy , kapitola VIII

Pro tuto epizodu, Rabelais je inspirován Macaronées z Folengo , kde Cingar, aby se pomstil Balde a jeho doprovod po sporu s rolníky, praktiky stejnou lest.

Jiná použití

Poznámky a odkazy

Poznámky

  1. Scéna se odehrává od kapitoly V do kapitoly VIII románu

Reference

  1. ( Rabelais 1994 )
  2. ( Rabelais 1994 , poznámka Mireille Huchon, s.  116)
  3. Hudební video k písni „Les Moutons“ .

Podívejte se také

Související články

Bibliografie

Externí odkaz