Nietzsche vs. Wagner

Nietzsche versus Wagner. Dokumentace d'un psychologue ( Nietzsche contra Wagner v němčině ) je pamflet od Friedrich Nietzsche z roku 1888 , který se skládá z dříve přepracované znění, a publikoval v Lipsku v roce 1889 .

Nietzsche kritizuje tamní hudbu, ale také Wagnerův přechod ke křesťanství.

Název

Stejně jako případ Wagner ( Der Fall Wagner ) vyvolal myšlenku soudu, latinská předložka contra evokuje právní záležitost. Sladění těchto dvou titulů je o to důležitější, že během přípravy Nietzscheho proti Wagnerovi chtěl Nietzsche modelovat název případu Wagnera  :

Nietzsche vs. Wagner
Problém pro psychologa

název srovnatelný s případem Wagnera , s podtitulem: Hudební problém .

Geneze případu

Po případu Wagnera , který považoval za pobavení, shromáždil Nietzsche texty, které napsal na Wagnera, aby vytvořil spis, který měl objasnit jeho vztah se skladatelem. Tedy v dopise od10. prosince 1888, adresovaný Ferdinandu Avenariusovi , Nietzsche sestavuje seznam textů, které v jeho očích ilustrují jeho neustálou opozici vůči Wagnerovi od jejich roztržení. Pak11. prosince, předložil Carlovi Spittelerovi myšlenku „brožury se stejnou prezentací a stejnými rozměry jako případ Wagner . Název by byl:

Nietzsche proti Wagnerovi
<části dokumentace>
převzaté z Nietzscheho spisů

Ale rozhodl se, že tuto dokumentaci zveřejní sám, než to Spitteler odmítl. Nietzsche poté vytvořil nový plán a zkopíroval několik pasáží, provedl nějaké opravy, dodatky nebo provedl nějaké škrty. Pak15. prosince 1888, poslal svou kopii svému redaktorovi Naumannovi, kterému napsal:

"Poté, co jsme ve Wagnerově případu napsali trochu klaunství , je zde vyjádřena vážnost : protože my - Wagner a já - jsme v zásadě zažili tragédii." "

Nietzsche se nakonec rozhodl tento text neupravovat , i když dal svůj imprimatur .

Složení souboru

Henri Albert uvádí následující shodu s názvy částí:

„Kde obdivuji“ bylo vypůjčeno od Gai Savoira , aforismus 87. „Kde vznesu námitky“, v Gai Savoir , aforismus 368. „Wagner považován za nebezpečí 1“, v Opinions et Sentences melées , aforismus 134. „Wagner považován za nebezpečí 2“, v Poutníkovi a jeho stínu , aforismus 165. „Hudba bez budoucnosti“, s Opinions et Sentences melées , aforismus 171. „My antipodes“, v Gai Savoir , aforismus 370. „Kde je Wagner doma,“ v Beyond Good and Bad , body 354 a 356. „Wagnerův apoštol cudnosti 1“, v textu Beyond good and bad , bod 256. „Wagnerův apoštol cudnosti 2 a 3“ v Genealogii morálky , třetí kapitola, odstavce 2 a 3. "Jak jsem se oddělil od Wagnera", v Human, Too Human , sv. II, předmluva, aforismy 3 a 4. „The Psychologist Speaks“, v Beyond Good and Bad , body 269 a 270. "Epilog", v Gai Savoir , předmluva, aforismy 3 a 4.

Edice

Text se objevil v roce 1889 , poté v roce 1895 v edici GAK ​​( VIII. Díl ). Objevuje se v 6. dílu vydání Colli-Montinari (KSA).

Po změnách názoru Nietzscheho na otázku vydání tohoto textu obsahují různá vydání určité variace: vydání z roku 1889 obsahuje Intermezzo a báseň De la Poverty of the Richest  ; tyto dva texty nebyly v edici publikovány Naumannem ani Schlechtou . Byl to Podach, kdo v roce 1962 obnovil text z roku 1889 .

Překlady

Bibliografie

Poznámky

  1. Různé významy názvu Wagnerova případu jsou podrobně analyzovány Éricem Blondelem .
  2. Dopis citovaný v Nietzsche, Le Cas Wagner. Nietzsche proti Wagnerovi , Folio, Gallimard, 1974 za překlad.
  3. Dopis citovaný v Nietzsche, případ Wagner. Nietzsche proti Wagnerovi , Folio, Gallimard, 1974 za překlad.
  4. Poznámky Henriho Alberta k Wikisource

Související články

externí odkazy