Wulfsige I. sv | ||||||||
Životopis | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Smrt | mezi 890 a 900? | |||||||
Biskup katolické církve | ||||||||
Biskupské svěcení | mezi 879 a 889 | |||||||
Biskup Sherborne | ||||||||
879 × 889 - (890 × 896) × 900 | ||||||||
| ||||||||
Wulfsige I st je anglický prelát koncem IX -tého století. Během posledních desetiletí stoletíbyl biskupem ze Sherborne . Jeho episkopát začíná nejdříve v roce 879 a končí nejpozději v roce 900.
Přesná data episkopátu Wulfsige jsou nejistá. Handbook of British chronologie a Wiley Blackwell Encyclopedia of anglosaské Anglie místě počátek mezi 879 a 889 a na konci mezi 890 a 900. Poslední dokument, ve kterém se zdá, je listina produkoval mezi 890 a 896, zatímco jeho nástupce Asser se začíná objevovat s titulem biskupa ze Sherborne v roce 900. Konec Wulfsigeho episkopátu by mohl odpovídat jeho smrti, ale je také možné, že by měl být ztotožněn s Wulfsige, který kolem roku 900 nahradí Heahstana jako londýnského biskupa .
Wulfsige je současníkem krále Alfréda Velikého . Jako součást svého úsilí o reformu vzdělávání ve Wessexu Alfred vyrobil a zadal staroanglické překlady několika knih. Pošle kopii jeho překladu pastorační pravidla o Řehoře Velikého ke všem biskupům v jeho království, včetně Wulfsige, s dopisem, ve kterém vysvětluje svoje vzdělávací cíle a naléhá na své biskupy, aby výchova mladých lidí ve své diecézi tak, že " umí číst základní latinsky psané texty . Kopie zaslaná Wulfsige je jedním z pěti kopií překladu Pastorační pravidla, které stále existují. Zachovány v knihovně University of Cambridge v dokumentu MS II.2.4 sloužil základní několik kopií provedené v XI -tého století.
Alfred také poslal Wulfsige kopii překladu dialogů Řehoře Velikého provedených biskupem Worcester Werferth . Wulfsige skládá báseň jako předmluvu k této knize, ve které vyzývá své čtenáře, aby se modlili za něj a za Alfreda, kterého popisuje jako „největšího dárce pokladů všech dob“ .