Yun Dong-ju

Yun Dong-ju Obrázek v Infoboxu. Životopis
Narození 30. prosince 1917
Longjing
Smrt 16. února 1945(ve 27 letech)
Fukuoka
Jméno v rodném jazyce 윤동주
Revidovaná romanizace Yun Dong-ju
McCune-Reischauer Yun Tongju
Státní příslušnost Korea
Výcvik Yonsei
University Rikkyo
University Dōshisha University
Aktivita Básník
Doba činnosti Od té doby 1936
Jiná informace
Umělecký žánr Lyrická poezie ( v )
webová stránka yoondongju.yonsei.ac.kr
Primární práce
Q12607124

Yun Dong-ju nebo Yoon Dong-joo (윤동주, 尹 東 柱) je korejský básník , narozený30. prosince 1917v Longjingu v Jilinu ( Čína ) a zemřel dne16. února 1945V Fukuoka v Kyushu ( Japonsko ).

Životopis

Yun Dong-ju se narodil 30. prosince 1917v Mandžusku v křesťanské rodině.

Jeho otec, který se postavil proti svému snu stát se básníkem , uprchl z rodičovského domu a šel studovat literaturu na Yonhui School (dnes Yonsei University ) v Soulu . Během tohoto období si vybral devatenáct básní ke zveřejnění ve sbírce, kterou nazval Ciel, vent, étoiles et poésie (Haneulgwa baramgwa byeolgwa shi ), ale nemohl najít nakladatelství, které by je vydalo. Na konci studia odešel studovat anglickou literaturu do Tokia , nejprve na Rikkyo University , poté na Dōshisha University .

Obviněn ze zapojení do protijaponských aktivit, byl zatčen Červenec 1943a odsouzen ke dvěma letům vězení. Mučen a hladověl, zemřel ve věznici Fukuoka dne16. února 1945.

Jeho hlavním dílem je konečně sbírka třiceti jedna básní s názvem Jak si přál nebe, vítr, hvězdy a poezii (Haneulgwa baramgwa byeolgwa si ) , která byla vydána posmrtně v roce 1948. Vydáním této sbírky byl Yun považován za jednu z symboly odporu proti japonskému imperialismu v Koreji během okupace.

Umělecká díla

Korejský institut literárního překladu (LTI Koreje) shrnuje svou práci takto:

"Yunova poezie je v první řadě pozoruhodná pro nevinný charakter jejích postav, hlubokou citlivost k pocitu opuštění a opuštění země jeho narození." Během své práce rozvíjí originální a tajemnou postavu, zejména kvůli pocitu viny tváří v tvář jeho nevhodnosti pro reálný svět a sociální realitu své doby. Život a smrt ( Samgwa jugeum ) je představitelem jeho básní z let 1934 až 1936, období jeho literárního učení. Popisuje konflikt mezi životem a smrtí, mezi světlem a temnotou, ale jeho poetická próza je často příliš svlečená. Od roku 1937 jeho poezie odhaluje dílo neúnavné introspekce a určité úzkosti vůči drsné realitě své doby. Jeho následující básně odhalují zralost básníka vložením vlastních zkušeností do poezie a pohledem na tehdejší nacionalistické reality. Jeho práce tak začíná od pocitu zoufalství, úzkosti a osamělosti, aby se postupně posunula směrem k poselství odvahy a naděje tváří v tvář hlubokým společenským změnám doby. "

Obloha, vítr, hvězdy a poezie

v Leden 1948, ve sbírce Jeong-eumsa vyšla sbírka třiceti jedna básní s názvem Ciel, vent, étoiles et poèmes ( Haneulgwa baramgwa byeolgwa si ) a doprovázená předmluvou jeho básnického přítele Jeong Ji -yonga. V roce 1976 Yunovi příbuzní shromáždili mnoho z jeho nepublikovaných básní, aby vydali třetí vydání sbírky. Básně v tomto novém vydání (celkem 116) jsou považovány za Yunovo hlavní dílo.

V průzkumu z roku 1986 byl jmenován „nejoblíbenějším básníkem mezi korejskou mládeží“. Yun je jedním z nejuznávanějších a nejčtenějších básníků v Koreji.

Následující pasáž je překladem jedné z jeho nejslavnějších básní:

„서시 (序 詩)
죽는 날 까지 하늘 을 우러러 한 점 부끄럼 없기 를
잎새 에 바람 에도 나는 괴로와 했다
별 을 노래 하는 마음 으로 모든 가는 것을 사랑 해야지
그리고 나 에게 주어진 길 을 가야 가야 겠다
오늘 밤 에도 에도 에도 바람 에 스 치운다 »

.

"Předmluva:
Až do smrti hledíš na oblohu a nestyď se hanby.
Mé srdce kdysi trápilo samotné šustění větru prosakujícího mezi listy."
S duší zpívající hvězdy budu milovat všechny formy života.
Zůstane mi jen následovat cestu, která byla pro mě vysledována.
Této noci je obloha znovu poseta hvězdami. "

Umělecká díla

Hold

Reference

  1. „„ Yoon Dongju “LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na adrese: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do?method=author_detail&AI_NUM=256&user_system=keuser „ Archivovaná kopie “ (verze ze dne 14. prosince 2013) v internetovém archivu )
  2. „Yoon Dongju“ LTI Korea list k dispozici na adrese LTI Korea knihovně nebo na internetové adrese: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do?method=author_detail&AI_NUM=256&user_system=keuser „archivované kopie“ (verze ze dne 14. prosince 2013 v internetovém archivu ) .
  3. „  Anglický překlad Yoon, Dong-Ju  “ , na Facebooku.com (přístup k 5. červnu 2020 ) .
  4. Zdrojové označení | „„ Yoon Dongju “LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na adrese: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do?method=author_detail&AI_NUM=256&user_system=keuser „ Archivovaná kopie “ (verze 14. prosince 2013 v internetovém archivu )
  5. http://dna.naver.com/viewer/index.nhn?articleId=1986020400209210001&editNo=2&printCount=1&publishDate=1986-02-04&officeId=00020&pageNo=10&printNo=19797&publishType=00020
  6. (in) Kwon Mee-yoo, „  Básně Yun Dong-ju ožily v hudbě  “ , na The Korea Times ,12. srpna 2012(zpřístupněno 28. prosince 2019 ) .

externí odkazy